路加福音 14
14
在安息日治好臌胀的人
1安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们就窥探他。 2在他面前有一个患水臌的人。 3耶稣对律法师和法利赛人说:「安息日治病可以不可以?」 4他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了; 5便对他们说:「你们中间谁有驴或有牛,在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?」 6他们不能对答这话。
给客人和主人的教训
7耶稣见所请的客拣择首位,就用比喻对他们说: 8「你被人请去赴婚姻的筵席,不要坐在首位上,恐怕有比你尊贵的客被他请来; 9那请你们的人前来对你说:『让座给这一位吧!』你就羞羞惭惭地退到末位上去了。 10你被请的时候,就去坐在末位上,好叫那请你的人来对你说:『朋友,请上座。』那时,你在同席的人面前就有光彩了。 11因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。」 12耶稣又对请他的人说:「你摆设午饭或晚饭,不要请你的朋友、弟兄、亲属,和富足的邻舍,恐怕他们也请你,你就得了报答。 13你摆设筵席,倒要请那贫穷的、残废的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了! 14因为他们没有什么可报答你。到义人复活的时候,你要得着报答。」
大筵席的比喻
(太22‧1-10)
15同席的有一人听见这话,就对耶稣说:「在 神国里吃饭的有福了!」 16耶稣对他说:「有一人摆设大筵席,请了许多客。 17到了坐席的时候,打发仆人去对所请的人说:『请来吧!样样都齐备了。』 18众人一口同音地推辞。头一个说:『我买了一块地,必须去看看。请你准我辞了。』 19又有一个说:『我买了五对牛,要去试一试。请你准我辞了。』 20又有一个说:『我才娶了妻,所以不能去。』 21那仆人回来,把这事都告诉了主人。家主就动怒,对仆人说:『快出去,到城里大街小巷,领那贫穷的、残废的、瞎眼的、瘸腿的来。』 22仆人说:『主啊,你所吩咐的已经办了,还有空座。』 23主人对仆人说:『你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子。 24我告诉你们,先前所请的人没有一个得尝我的筵席。』」
作门徒的代价
(太10‧37-38)
25有极多的人和耶稣同行。他转过来对他们说: 26「人到我这里来,若不爱我胜过爱#爱我胜过爱:原文是恨自己的父 母、妻子、儿女、弟兄、姊妹,和自己的性命,就不能作我的门徒。 27凡不背着自己十字架跟从我的,也不能作我的门徒。 28你们哪一个要盖一座楼,不先坐下算计花费,能盖成不能呢? 29恐怕安了地基,不能成功,看见的人都笑话他,说: 30『这个人开了工,却不能完工。』 31或是一个王出去和别的王打仗,岂不先坐下酌量,能用一万兵去敌那领二万兵来攻打他的吗? 32若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。 33这样,你们无论什么人,若不撇下一切所有的,就不能作我的门徒。」
失味的盐
(太5‧13;可9‧50)
34「盐本是好的;盐若失了味,可用什么叫它再咸呢? 35或用在田里,或堆在粪里,都不合式,只好丢在外面。有耳可听的,就应当听!」
Pašlaik izvēlēts:
路加福音 14: CUNPSS-神
Izceltais
Dalīties
Kopēt
Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.