MATIYO 8
8
Insa asuzihira muenefu
(Mar 1:40-45; Luk 5:12-16)
1Insa ushuka yahe mulimani v̄ale, dunia ya watru imuɗungu. 2Ɓasi v̄umujilia muenefu, avundzu malondro mbeli zahe, amwesa amuambia: «Raɓi, neka utsaha, utsoshindra unitwaharishe.»
3Sa ile Insa av̄eleha umuhono, amusiki, amwesa arongoa: «Nisuitsaha, twaharishiha!» Sa na isa ile mutru ule atwaharishiha na uwenefu wahe ule. 4Insa amuambia: «Fahamu, usuambiye ata mutru trongo izo. Ɓadi endra wadzionese ha Mutolezi-Masadaka, utowe lisadaka laãmurishiwa na Musa, ile ike ushahidifu mbeli zawo.»
Insa asuzihira mutru wa hazi wa djukuma la madjeshi
(Luk 7:1-10)
5Insa ungia yahe ɗagoni Kafarnaumu, v̄umujilia djukuma#8:5 djukuma: Mutru uwo aka wa shi Romu, kaka Muyahudi. Aka djukuma la fungu la madjeshi miya ya Romu. la madjeshi, amumia hadja 6ha urongoa: «Mutukufu, mutru wa hazi wangu alala ɗagoni, afu uv̄andre, amwesa asuondesheha ha kusudi.»
7Ɓas Insa amuambia: «Nitsendra namuv̄onese.»
8Ɓadi djukuma ule amudjiɓu: «Mutukufu, tsastahiki wawe ungia ɗagoni hangu; rongoa trongo moja tu, na mutru wa hazi wangu atsov̄ona. 9Mana wami ne tsa utsini na ãmuri za waɓole wangu, tsina madjeshi utsini mwangu. Namoambia moja: ‹Endra›, na waye uendra; neka tsiambia wangina: ‹Ko›, waye uja; na mutru wa hazi wangu namomuambia: ‹Fanya jau›, waye uifanya.»
10Wakati Insa akia zile ashanga, ata aambia wale waka wamuɗunga: «Nisumuambiani ha kweli, ata hari mwa iIsraila, ne tsapara uaminifu muɓole mauri ɗe unu. 11Na wami nisumuambiani amba wengi watsolawa jua la uhea na la utswa, amwesa watsoka hari mwa muɗyio v̄umoja na Iɓrahima, Isiaka na Yaãkuɓu hari mwa Utawalizi wa Monyewe ziMbingu. 12Ɓadi wao walazimiwa uUtawalizi, watsolatswa hari mwa shidza v̄ondze, v̄ahanu v̄utsokao shililo na uv̄uhura manyo ha utungu.»
13Amwesa Insa amuambia djukuma ule: «Endra; itrongo wakana uaminifu nayo, naifanyishihe.» Sa ɗe ile kamwe na mutru wa hazi ule av̄ono.
Mazihiro ya nyadzahe wa Monye, na wawaɗe wangina
(Mar 1:29-34; Luk 4:38-41)
14Ɓaanda ya zile Insa angia ɗagoni ha Monye, amupara nyadzahe amba alala, akana ɓuhuo. 15Amusiki umuhono, na ɓuhuo lile limulawia, ata ahimi akomuyeleshea.
16Mahariɓi ungia yayo, Insa av̄ingiwa watru wengi wakana mazetwani. Atrusu madjini ya peu yale ha urongozi wahe, tsena azihira piya wawaɗe. 17Zini zija ile trongo ini yaka yarongolwa na mutrume Izaya, itsimidzihe:
«Arenge zifeli zatru,
tsena adzitrihisa mawaɗe yatru.»
Mutru atsahao amuɗunge Insa, nadzihodarishe
(Luk 9:57-62)
18Wakati Insa aona idunia ya watru yamuzingidzia, aãmurisha wavuke nyambo ya lidzia. 19Ɓas v̄umujilia Fundi wa Sharia, amuambia: «Fundi, nitsohuɗunga v̄ahanu yotsi utsendrao.»
20Insa amudjiɓu: «Pahavuɓa zina magumbo, na zinyunyi za hawani zina mahara; ɓadi uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu kasina v̄ahanu v̄wa uladza ishitswa yahe.»
21Mutru wangina, aka mengoni mwa maswihaɓa yahe, amuambia: «Mutukufu, niruhusu nendre namudzihe raɓuzi ɓaɓangu.»
22Ɓadi Insa amudjiɓu: «Niɗunge, ulishe wafu wadzihe wafu wawo.»
Insa asuɗaridza pev̄o
(Mar 4:35-41; Luk 8:22-25)
23Insa ahea moni na djahazi, na maswihaɓa yahe yamuɗungu. 24Sa ile v̄uhimi pev̄o yendza nguvu dziani v̄ale, ata maluja yakofinikia lidjahazi, ɓadi waye aka asindzia. 25Maswihaɓa yahe yandre yamumidzi, yamuambia: «Raɓi, rihuyi, risuangamia!»
26Ɓas awaambia: «Manatrini muriao? Wanyu watru wendza uaminifu mushashi!» Amwesa ahimi, alagulia ipev̄o na iɓahari; sa ile v̄ushuku shiwari.
27Watru wale waremwa na ushangavu, ata wakorongoa: «Unu mutru jeje unu? Ata zipev̄o na iɓahari, ne zisumutuĩ!»
Insa asuzihira wendza mazetwani waili
(Mar 5:1-20; Luk 8:26-39)
28Insa uwaswili yahe nyambo ya lidzia, mukaɓala wa Magadara#8:28 Magadara: V̄wa ɓaãdhwi ya zio za Shigiriki zirongoao Magergesi, na ɓaãdhwi zasalia zirongoao Magerasi. Gadara, lilo ɗago la watru tsi Mayahudi., wendza mazetwani waili walawa mahaɓurini, wamujilia. Waka hatwari ata kav̄waka ata mutru akosuɓutu av̄ire ndziani v̄ale. 29Ɓas, waandrisa ulatsa keme na urongoa: «Usuritsaha na trini, wawe Mwana wa Mungu? Uja v̄anu uritrese kaɓula raha wakati kawapara?»
30Ha mbali mwanapav̄i v̄uka ɓangwe ɓole la mav̄uruku, lakorundria. 31Ɓas, mazetwani yale yamumia Insa: «Neka usuritradza v̄anu, riv̄elehe hari mwa ɓangwe la mav̄uruku lile.»
32Ayaambia: «Haya, namwendre!» Ɓas yalawa, yangilia mav̄uruku yale. Sa ile piya liɓangwe la mav̄uruku lipuliha ulawa shilimaju v̄ale, lishuku ɓaharini, lifu piyalo. 33Wale wakoyarundrisa watrala wangia ɗagoni, wajudza piya trongo zile waziona, na zile zahidjiria wendza mazetwani wale. 34Ɓas, piya liɗago lilawa, lija limupara Insa. Wakati wamuona, wamumia alawiye ɓavu lawo lile.
Pašlaik izvēlēts:
MATIYO 8: swb
Izceltais
Dalīties
Kopēt
Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.