Lukas 23
23
Yesus dapa urus di gubernur Pilatus
(Mat. 27:1-2, 11-14; Mrk. 15:1-5; Yoh. 18:28-38)
1Turus samua orang yang ada iko sidang itu badiri, kong dong bawa pa Yesus kase mangada pa gubernur Pilatus. 2Di situ dorang mulai tudu pa Dia, bilang bagini, “Dia ini so pengaru torang pe orang-orang satu bangsa la jang bayar pajak pa pemerinta Roma. Dia bilang lagi Dia itu Kristus, yang pe arti, Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia.”
3Kong gubernur Pilatus tanya pa Dia, “Butul Bapa ini orang Yahudi pe Raja?”
Yesus jawab, “Bapa sandiri yang bilang bagitu.”
4Turus gubernur Pilatus bilang pa agama Yahudi pe imam-imam kapala deng pa orang banya yang ada di situ, “Biar satu me kita tara dapa Dia pe sala.”
5Tapi dorang lebe tamba bilang yang tara bae lagi tentang Yesus, dong bilang, “Dia ini so pengaru banya orang di samua daera Yudea deng Dia pe ajaran supaya malawang pa pemerinta. Dia mulai dari daera Galilea kong so sampe di sini, di kota Yerusalem.”
Gubernur Pilatus kirim pa Yesus pigi pa raja Herodes
6Waktu gubernur Pilatus dengar Yesus pengaru mulai dari Galilea, kong dia tanya pa dorang, “Jadi, butul Yesus itu orang Galilea?” 7Pas dia tau Yesus itu orang Galilea, Pilatus suru dorang bawa pa Yesus pigi pa Herodes Antipas, barang dia yang berkuasa di daera Galilea. Waktu itu, Herodes ada di Yerusalem.
8Pe lia pa Yesus, Herodes sanang skali, barang dia jaga dengar tentang Yesus deng so lama dia suka mo lia pa Yesus. Herodes harap dia bole lia Yesus biking mujizat. 9Jadi Herodes banya batanya pa Yesus, tapi Yesus tara jawab apa-apa. 10Sementara itu, orang Yahudi pe imam-imam kapala deng guru-guru agama yang ahli lima kitab Musa maju di muka kong tudu yang barát-barát pa Yesus. 11Kong Herodes deng dia pe tentara-tentara mulai ejek deng hina pa Yesus, kong dorang kase pake pa Dia juba bagus yang sama deng raja-raja jaga pake. Turus, dorang kase bale ulang Dia pa Pilatus. 12Kong mulai hari itu suda, Herodes deng Pilatus baku tamang, padahal dari dulu dong dua tara baku suka.
Yesus dapa hukuman mati
(Mat. 27:15-26; Mrk. 15:6-15; Yoh. 18:39–19:16)
13Abis itu, gubernur Pilatus pangge pa imam-imam kapala, pemimpin-pemimpin Yahudi deng orang-orang Yahudi yang laeng bakumpul pa dia pe istana. 14Turus dia bilang pa dorang, “Ngoni so bawa Orang ini pa kita, bilang kata, Dia so pengaru banya orang supaya malawang pa pemerinta. Tapi skarang ngoni lia! Kita so priksa pa Dia pa ngoni pe muka, tapi kita tara dapa Dia pe sala sama deng yang ngoni bilang, biar cuma satu. 15Herodes me tara dapa Dia pe sala, jadi dia kase bale ulang Orang ini pa torang. Butul, Dia itu tara biking sala apa-apa yang pantas biking Dia mo dapa hukuman mati. 16Jadi kita mo pukul pa Dia deng tali,#23:16: Tali ini ada barang yang tajam pa dia pe ujung. Tara sama deng tali biasa. turus kase bebas pa Dia.”
[17Pilatus bilang mo kase bebas pa Yesus, barang tiap taong waktu orang Yahudi pe hari raya basar, dia biasa jaga kase bebas satu orang.] 18Tapi waktu orang banya dengar bagitu, dorang samua yang ada di situ bataria sama-sama, bilang, “Bunu suda pa Dia, la kase bebas pa Barabas untuk torang!” 19Barabas itu orang yang dapa kase maso di penjara, barang di kota Yerusalem dia ada marontak pa pemerinta Roma deng dia ada bunu orang.
20Tapi Pilatus ingin kase bebas pa Yesus. Jadi dia bicara ulang deng suara yang kuat pa orang-orang yang ada di situ. 21Tapi dorang lebe karas lagi bataria, “Salib suda pa Dia! Salib suda pa Dia!”
22Kong untuk ketiga kali Pilatus bilang pa dorang, “Dia so biking kajahatan apa kong? Barang kita tara dapa Dia pe sala biar cuma satu yang pantas biking Dia mo dapa hukuman mati. Jadi kita mo suru pukul pa Dia, abis itu kita mo kase bebas.”
23Tapi dorang paksa kong tuntut deng suara kuat supaya kase salib pa Yesus. Dia pe ahir kabawa, dorang yang menang karna dorang turus-turus bataria deng paksa. 24Kong Pilatus ambe keputusan supaya kase iko dorang pe mau. 25Dia kase bebas pa Barabas iko dorang pe mau. Barabas itu orang yang ada dapa kase maso di penjara karna marontak pa pemerinta deng ada bunu orang. Tapi untuk Yesus dia serakan pa dorang, tersera dong mo biking apa pa Dia.
Yesus dapa salib
(Mat. 27:32-44; Mrk. 15:21-32; Yoh. 19:17-27)
26Abis itu, tentara-tentara Roma bawa pa Yesus kaluar dari kota Yerusalem. Kong di tenga jalang, dorang baku dapa deng satu orang dia pe nama Simon. Simon ini orang Kirene, turus dia baru datang dari luar kota. Dorang tahang kong paksa pa dia pikul salib la iko pa Yesus dari balakang.
27Banya orang yang iko pa Yesus dari balakang. Di antara banya orang itu ada parampuang-parampuang yang manangis deng bataria kuat-kuat karna sedi skali. 28Tapi Yesus bale haga pa dorang, turus bilang, “Ee, ngoni parampuang-parampuang Yerusalem! Jang ngoni manangis pa Kita. Tapi ngoni manangis pa ngoni pe diri sandiri deng ngoni pe ana-ana! 29Karna nanti mo ada penderitaan yang barát skali, jadi hari itu akan ada orang yang bilang bagini, ‘Paling sanang suda parampuang yang tarada ana, yang tara perna melahirkan deng yang tara perna kase toto dong pe ana.’ 30#Hos. 10:8; Why. 6:16 Kong nanti orang mo bilang pa gunung-gunung, ‘Longsor suda kong tindis pa torang!’ Deng bilang pa bukit-bukit, ‘Tatambung suda pa torang.’ 31Kita bilang bagitu karna pa Kita saja yang tara biking dosa dorang kase salib bagini, apalagi pa ngoni yang jaga biking dosa. Kita sama deng pohong yang bolong kiring jadi tara mo tabakar samua. Tapi ngoni sama deng pohong yang so kiring, jadi kalu kanal api langsung tabakar samua.”
32Waktu itu, tentara-tentara Roma bawa orang jahat dua lagi, la mo kase salib sama-sama deng Yesus. 33Pas dorang pe sampe di tampa satu yang pe nama “Tampa Tengkorak”, dorang kase salib pa Yesus di situ. Dorang me kase salib lagi pa dua orang jahat, yang satu pa Yesus pe sabla kanan deng yang satu lagi pa Yesus pe sabla kiri. 34#Mzm. 22:19 [Yesus berdoa, “Bapa, kase ampun pa dorang karna dong tara tau apa yang dong biking.”] Kong tentara-tentara cabu undi untuk tentukan sapa-sapa yang mo dapa Yesus pe baju.
35Orang banya yang badiri di situ lia samua yang jadi, kong pemimpin-pemimpin Yahudi hina pa Yesus. Dorang bilang, “Orang laeng Dia kase slamat. Skarang biar suda Dia kase slamat Dia pe diri sandiri, kalu memang butul Dia itu Mesias, Raja yang Tuhan Allah so pili untuk kase slamat pa manusia.”
36Kong tentara-tentara Roma me hina pa Dia. Dorang badekat pa Dia, turus kase minum anggur asam. 37Deng dorang bilang lagi pa Dia, “Kalu memang butul Ngana orang Yahudi pe Raja, kase slamat suda Ngana pe diri!” 38Kong pa Yesus pe atas kapala ada papan spanggal satu tatulis bagini, “Ini orang Yahudi pe Raja.”
39Kong satu dari dua orang jahat yang ada kase salib itu bahina pa Yesus, dia buang kata, “Ngana Kristus, to? Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia. Kalu bagitu, coba kase slamat suda Ngana pe diri deng torang dua lagi!”
40Tapi orang jahat yang satu togor pa orang itu, “He, ngana itu orang jahat yang dapa hukuman yang sama deng Dia, masa ngana tara tako pa Tuhan Allah? 41Tong dua memang pantas dapa hukuman ini karna torang pe kajahatan, tapi Dia tara pantas dapa hukuman ini karna Dia tara biking sala apa-apa.” 42Kong dia bilang pa Yesus, “Yesus, inga pa kita waktu nanti datang sebagai Raja.”
43Kong Yesus bilang pa dia, “Kita bilang pa ngana, hari ini suda ngana akan ada sama-sama deng Kita di Firdaus.”#23:43: Firdaus di sini pe arti, ‘sorga’.
Yesus mati
(Mat. 27:45-56; Mrk. 15:33-41; Yoh. 19:28-30)
44Waktu kira-kira jam dua blas siang, samua daera itu jadi galap sampe jam tiga sore, 45#Kel. 26:31-33 barang matahari so tara basinar lagi. Kong waktu itu, kaeng pampele basar#23:45: Kaeng pampele basar ini untuk kase pele Ruang Paling Suci di Ruma Ibada Pusat. Jadi waktu kaeng pampele basar itu tarobe jadi dua, itu tanda Ruang Paling Suci itu so bukang lagi tampa kusus untuk imam saja yang maso. Barang, deng Yesus mati di kayu salib, itu pe arti, orang percaya so bole langsung berdoa pa Tuhan. yang ada gantong untuk pele Ruang Paling Suci di Ruma Ibada Pusat tarobe jadi dua. 46#Mzm. 31:6 Turus Yesus bataria kuat-kuat, Dia bilang, “Bapa, Kita serakan Kita pe nyawa pa Bapa.” Abis bilang bagitu, Yesus putus napas.
47Waktu komandan kompi Roma lia apa yang so jadi, dia puji pa Tuhan Allah kong dia bilang, “Memang, Dia ini Orang yang tara sala!”
48Kong samua orang banya yang ada bakumpul di situ, waktu dorang lia apa yang jadi, dorang pulang, dong pukul-pukul dong pe dada sandiri tanda dorang manyasal. 49#Luk. 8:2-3 Samua orang yang kanal dekat pa Yesus, termasuk parampuang-parampuang yang jaga iko pa Dia dari Galilea, dorang badiri jao-jao kong lia samua yang jadi itu.
Yesus dapa kubur di kubur goa
(Mat. 27:57-61; Mrk. 15:42-47; Yoh. 19:38-42)
50Ada satu orang dia pe nama Yusuf. Dia itu anggota agama Yahudi pe kumpulan yang paling tinggi yang pe nama Mahkama Agama. Dia itu orang bae-bae deng hidup butul pa Tuhan Allah pe muka. 51Dia dari Arimatea, kota yang ada di daera Yudea. Dia itu ada tunggu-tunggu Tuhan Allah pe waktu mo Berkuasa sebagai Raja pa Dia pe umat. Dia tara setuju deng Mahkama Agama Yahudi pe keputusan mo hukum mati pa Yesus, deng dia tara suka apa yang dong ada biking. 52Dia pi mangada pa Pilatus kong minta supaya Pilatus kase Yesus pe mayat pa dia. 53Waktu Yusuf so dapa ijin, dia kase turung Yesus pe mayat dari kayu salib. Turus dia bungkus deng kaeng puti alus sama deng orang Yahudi biasa biking waktu kubur orang mati, kong dia kubur di kubur goa yang ada gale di bukit batu. Kubur itu orang bolong perna pake bakubur. 54Yesus mati hari Jumat, pas persiapan hari Sabat. Hari itu, orang agama Yahudi musti kase selesai dorang pe karja samua waktu matahari bolong maso, karna di hari Sabat dorang so tara bole bakarja. Jadi, waktu Yusuf kubur pa Yesus hari itu so mo malam kong hari Sabat so mo mulai.
55Parampuang-parampuang yang datang sama-sama deng Yesus dari daera Galilea me iko pa Yusuf waktu pi kubur pa Yesus, dorang lia dia pe tampa deng bagimana Yesus pe mayat dia taru dalam kubur goa di bukit batu. 56#Kel. 20:10; Ul. 5:14 Abis itu, dorang pulang kong kase sadia rampa-rampa yang bobou sadap deng minya wangi supaya dorang kase goso pa Yesus pe mayat sama deng orang Yahudi pe biasa. Tapi waktu itu so sore, kong so mulai hari Sabat, jadi dorang berenti bakarja karna iko agama Yahudi pe aturan yang larang orang bakarja di hari Sabat.
Pašlaik izvēlēts:
Lukas 23: PB MMU
Izceltais
Dalīties
Kopēt
Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties
Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara @ Lembaga Alkitab Indonesia 2020