Luka 9
9
Yesu watuma ŵasambizgi ŵake chumi ndi ŵaŵi (12)
(Mateyu 10.5-14; Marko 6.7-13)
1Ndipo wanguti wadaniya pamoza chumi ndi ŵaŵi wo, wanguŵapaska nthazi ndi mtufu pa ŵademone wose, ndi kwachichizga matenda. 2Ndipo wanguŵatuma kwachimemeza ufumu waku Chiuta, ndi kuchizga ŵakutama. 3Ndipo wanguŵanene, “Mungatole kanthu kapa nthowa cha, chingana ndi ndodo, chingana ndi katiri, chingana ndi chiŵande, chingana ndi ndrama, chingana nkhuŵa nayo minjirira yiŵi. 4Ndipo mu nyumba yose mo mungasere, jaririyani mwenimo, ndi mwenimo tuwani. 5Ndipo wose wo ŵarekenge kukurondeni, muchituwako ku muzi wuwa, kung'unthani ku marundi ghinu fuvu lo nge mbukaboni paku wo.” 6Ndipo ŵachituwako, ŵaporotanga mu mizi, ŵakutaula evangeli ndi ŵakuchizga kosekose.
Kuzizikika kwaku Herode
(Mateyu 14.1-12; Marko 6.14-29)
7Ndipo Herode wachinaikiru yo, wanguvwa vyakuchitika vyo; ndipo wanguzizikika ukongwa, chifukwa kunguneneka ndi ŵanyake, kuti, Yohane wayuskika ku ŵakufwa; 8ndipo ndi ŵanyake, kuti, Eliya wawoneka; ndipo ndi ŵanyake, kuti mchimi yumoza wa mwaka wayuka. 9Kweni Herode wanguti, “Yohane ndingumdumuwa mutu ine: kweni njani mwenuyu paku mweniyo ine nthuvwa vyaviyo?” Ndipo wapenjanga kumwona.
Yesu warghiska vyakurgha ŵanthu vikwi vinkhonde (5,000)
(Mateyu 14.13-21; Marko 6.30-44; Yohane 6.1-14)
10Ndipo ŵachiwe ŵakutumika wo, ŵangumkonkhome vyose vyo ŵanguchita. Ndipo wanguŵato ndi wanguruta nawo ku ubende kutuwa ku muzi wakutamulika Betesaida. 11Kweni mizinda yo yichiziŵa yingumrondo; ndipo wanguyironde, ndipo warongoronga nayo vyapa ufumu waku Chiuta, ndipo wachizganga ŵakukavuka uchizgu. 12Ndipo zuŵa lingwanda kuteghama; ndipo wo chumi ndi ŵaŵi ŵanguza, ndipo ŵangumunene, “Tuzgani mzinda wo, kuti ŵarutenge mu mizi ndi minda kwakuzunguliya ŵatandarenge, ndi ŵasaniyenge kamba: pakuti te muno mu malo gha bozwa.” 13Kweni wanguŵanene, “Wapaskeni imwe kurgha.” Ndipo iwo ŵangunena, “Tirive ifwe kwakuruska viŵande vinkhonde ndi somba ziŵi. Kumbi mukhumba kuti tikaguliye khamu ili lose vyakurgha?” 14Chifukwa kwenga akhumba ŵanthurumi vikwi vinkhonde (5,000). Ndipo wanguti ku ŵasambizi ŵake, “Muŵatekeske mu mabungwi mpaka akhumba gha machumi ghankhonde.” 15Ndipo ŵanguchita viyo, ŵanguŵatekeska wose. 16Ndipo wanguto viŵande vyo vinkhonde ndi somba zo ziŵi, ndipo wati walereska kuchanya, wanguvitumbika, ndipo wangumenya; ndipo wanguvipaska ku ŵasambizi kujarika paurongo pa mzinda wo. 17Ndipo ŵangurgha ndi ŵanguguta wose: ndipo chingutolekako chakusiyika kwaku wo cha marivuvu, vidundu chumi ndi viŵi.
Petro wasimika kuti Yesu ndi Kristu mwana waku Chiuta
(Mateyu 16.13-19; Marko 8.27-38; Yohane 6.66-69)
18Ndipo kunguŵa wachiromba paku yija, ŵasambizi wo ŵenga pamoza nayo: ndipo wanguŵafumba, wakuti, “Mizinda yo yikamba kuti, ndine yani?” 19Ndipo iwo pakwamuka ŵanguti, “Yohane Mbatizi yo; kweni ŵanyake, Eliya; ndi ŵanyake, mchimi yumoza wamwaka wayuka.” 20Ndipo wanguti kwaku iwo, “Kweni imwe mutiti ndine yani?” Ndipo Petro, wakwamuka, wanguti, “Kristu iyo waku Chiuta.”
Yesu wakamba ndi kukomwa Kwake ndi nyifwa yake
(Mateyu 16.20-28; Marko 8.30—9.1)
21Kweni iyo wanguŵachinyiya, ndipo wanguŵalanguliya kunene chenichi chingana nkhu yumoza cha; 22wakuti, “Kutenere Mwana wa munthu kukomwa vinandi, ndi kukanika ndi ŵara ndi ŵazukuru ŵara ndi ŵalembi, ndi kubayika, ndi pa zuŵa lachitatu kuyuskika.”
23Ndipo waŵaneniyanga wose, “Asani yumoza wakhumba kuza kuvuli kwangu, wajikanizge, ndi wajitole mphinjika yake zuŵa ndi zuŵa, ndi warondonge ine. 24Chifukwa mweniyo yose wangakhumba kutaska umoyo wake, wautayenge; kweni mweniyo yose wakautayanga umoyo wake pa chifwa chaku ine, mweniyo wautaskenge. 25Chifukwa munthu wajovya chine, pa kwanduwa charu chizirima, kweni kujitaya pamwenga kujananga? 26Chifukwa mweniyo yose wakanyariyenge ine ndi mazu ghangu, Mwana wa munthu wakanyariyenge iyo, penipo wakazanga mu unkhankhu wake, ndi wa Awiske, ndi ŵangelo ŵakhovu. 27Kweni ndikuneneskiyani, alipo ŵanyake ŵaku wo mbakuma panu, wo kuti ŵakesanga nyifwa cha, mpaka ŵauwona ufumu waku Chiuta.”
Kusanduka kwaku Yesu
(Mateyu 17.1-8; Marko 9.2-8)
28Ndipo kunguŵa nge ndi mazuŵa ghakhonde ndi ghatatu pavuli pa makani yagha, kuti wanguto Petro ndi Yohane ndi Yakobe, ndipo wangukwere mu phiri kwachiromba. 29Ndipo kunguŵa pa warombanga iyo, kaŵiru ka chisku chake kangusanduka, ndipo chivwaru chake chinguŵa chituŵa chakugadima. 30Ndipo onani, ŵarongoronga nayo ŵanthurumi ŵaŵi, Mosese ndi Eliya, 31wo ŵanguwoneka mu unkhankhu ndipo ŵakambanga vya chiphumura chake, chenicho wakhasanga kufiskiya mu Yerusalemu. 32Kweni Petro ndi wo ŵapamoza nayo ŵandotanga ndi tulu: kweni ŵanguti ŵaŵa maso, ŵanguwona unkhankhu wake, ndi wo ŵanthurumi ŵaŵi ŵakuma pamoza nayo. 33Ndipo kunguŵa kuti ŵachipatukako kwake iwo, Petro wanguti kwaku Yesu, “Ambuya, nkhwamampha kwaku ifwe kuŵa panu: ndipo tichite mahema ghatatu; limoza imwe, ndi limoza kwaku Mosese, ndi limoza kwaku Eliya;” wambura kuziŵa cho wakambanga. 34Ndipo wachikamba iyo vyenivi, unguŵapo mtambo, ndipo unguŵachinga mduzi; ndipo ŵangopa ŵachisere mu mtambo wo. 35Ndipo kunguŵa liyowozi lakutuliya mu mtambo mo, lakuti, “Uyu ndi Mwana wangu, wakutondoleka: vwaninga iyo.” 36Ndipo lati ladumuka liyowozi lo, wangusanirikapo Yesu yija. Ndipo iwo ŵangujaka chete, ndipo kuti ŵanguneniyapo yumoza cha mu mazuŵa gha chimoza chaku vyo ŵanguwona.
Yesu wachizga muhurwa wakufuntha
(Mateyu 17.14-18; Marko 9.14-27)
37Ndipo kunguŵa pa zuŵa la mlenji wake, ŵanguti ŵasika iwo ku phiri lo, ungukumana nayo mzinda ukuru. 38Ndipo onani, munthurumi wamu mzinda wo wangubongo, wakuti, “Muwomba, ndikuŵeyere kulerepo pa mwana munthurumi wangu, pakuti ndi mweniyo pe kwaku ine. 39Ndipo awona mzimu utumto, ndipo wakuta kwamabuchibuchi; ndipo utumviviriska phovu mokumoku, ndipo kwaunononu utuwako kwake, wakumupweteka. 40Ndipo ndinguŵeyere ŵasambazi ŵinu kuti ŵautuzgemu, ndipo ŵengavi nthazi.” 41Ndipo Yesu wakwamuka, wanguti, “Mphapu yambura chivwanu ndi yakwanangika! Mpaka zuŵanji ndiŵenge pamoza namwe, ndipo ndikunthiyengepo namwe? Mtole kuno mwana wako.” 42Ndipo weche kuza iyo, demone yo wangumtesuwa, ndi wangumviviriska viru-viru, kweni Yesu wanguuchenya mzimu wawiyu, ndi wangumchizga mhurwa, ndipo wangumwezge ku wiske. 43Ndipo ŵangutondwe limu wose pa mazaza gho ghaku Chiuta.
Yesu wakamba so ndi nyifwa yake
(Mateyu 17.22-23; Marko 9.30-32)
Kweni ŵachizizwiya wose paku vyose vyenivyo Yesu wanguchita, wanguti ku ŵasambizi ŵake, 44“Imwe mujiŵikiye mu makutu ghinu mazu yagha; chifukwa Mwana wa munthu wakhasa kuperekeka mu manja gha ŵanthu.” 45Kweni kuti ŵanguwamu iwo cha mu kambidu lenili, ndipo lenga lakubisika kwaku wo, alinga ŵangaliziŵiska cha; ndipo wopanga kumfumba ndi kambidu lo.
Mura ndiyani?
(Mateyu 18.1-5; Marko 9.33-37)
46Ndipo yingubukamu mwawo suskanu yakuti, Njani wangaŵa mraku waku wo. 47Kweni Yesu wachiona suskanu yo ya mtima wawo wangutopo kana wangukajarika pa chipakatu chake, 48ndipo wanguti kwaku wo, “Mweniyo yose wangaronde kana yaka pa zina laku ine, waronde ine: ndipo mweniyo yose wangaronde ine, waronde wakundituma: chifukwa mumanaku yo waku mose ndiyo waŵenge mura.”
We yose yo kuti wamikana nafwe cha we kwaku ifwe
(Marko 9.38-40)
49Ndipo Yohane wakwamuka wanguti, “Akweni, tinguwona ngana wakutuzgiya ŵademone mu zina linu; ndipo tingumkanizga, pakuti walive kurondorana pamoza nafwe.” 50Kweni Yesu wangumunene “Mungakanizganga cha; chifukwa mweniyo yose kuti ngwa paku imwe cha we kwaku imwe.”
Muzi wa Samaria ukana kuronde Yesu
51Ndipo kunguŵa, ghachiŵandika mazuŵa gha chirondeka chake kuchanya, kuti mwenecho wanguratiska chisku chake kuya ku Yerusalemu, ndipo wangutuma mathenga paurongo pa chisku chake; 52ndipo ŵanguti ŵaruta ŵangusere mu muzi wa ŵaSamaria, kwachimrongosole. 53Ndipo kuti ŵangumronde cha, pakuti chisku chake chenga chakurata ku Yerusalemu. 54Kweni ŵanguti ŵawona chenichi ŵasambizi ŵake Yakobe ndi Yohane, wanguti, “Ambuya, mukhumba kwari kuti tidane moto kusikako kuchanya ndi kuŵananga?” 55Kweni wangung'anamuka, ndipo wanguŵachenya. 56Ndipo wanguya ku muzi unyake.
Kurondo Yesu
(Mateyu 8.19-22)
57Ndipo ŵachika iwo mu nthowa, yumoza wanguti kwaku iyo, “Ndazamrondo imwe kose ko mungaruta.” 58Ndipo Yesu wanguti kwake, “Akambwe ŵe nazo mphanji, ndipo tuyuni twa kuchanya vivimbu; kweni Mwana wa munthu walive pakusamira mutu.” 59Ndipo wanguti ku wamwenga, “Rondo ine.” Kweni iyo wanguti, “Ambuya, ndizomerezgeni kuruta danga kwachiŵika ŵada.” 60Kweni wanguti kwaku iyo, “Reka ŵakufwa wo kuŵika ŵakufwa ŵaku ŵija; kweni iwe ruta memeza ufumu waku Chiuta.” 61Ndipo wamwenga nayo wanguti, “Ndazamrondo imwe, Ambuya; kweni danga ndizomerezgeni kwachirayirana ndi ŵamu nyumba yangu.” 62Kweni Yesu wanguti kwaku iyo, “Palive yumoza wakuŵikapo janja lake pa chilimiru, ndi wakulereska ku vyakuvuli, ngwakwenere ku ufumu waku Chiuta.”
Pašlaik izvēlēts:
Luka 9: TongaMw
Izceltais
Dalīties
Kopēt
Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties
Bible Society of Malawi