Luka 19
19
Yesu ndi Zakeyu
1Ndipo wanguti waseremu, waporotanga mu Yeriko. 2Ndipo awonani, munthu wakutamulika ndi zina Zakeyu; ndipo iyo wenga wamsonkho mura ndi wenga msambasi. 3Ndipo wakhumbanga kuwona Yesu ndi yani; ndipo kuti wanguziŵa cha chifukwa cha mzinda wo, pakuti wenga wa msinkhu ufupi. 4Ndipo wanguti wachimbiriya kuurongo, wangukwera mu chimkuyu, kuti wamuwone; pakuti warutanga kwenikuwa. 5Ndipo po wangufika pa malo, Yesu wanguti walereska muchanya, wanguti kwaku iyo, “Zakeyu, tinthimika kusika; chifukwa le kutindenere kutandara mu nyumba yako.” 6Ndipo wangutinthimika wangusika, ndipo wangumronde kwakukondwa. 7Ndipo ŵanguti ŵawona wose ŵadinginikanga, ŵakuti, “Wamtandara ku munthurumi mulakwi.” 8Kweni Zakeyu wanguma, wanguti ku Mbuya, “Awonani Ambuya, chigaŵa cha viŵetu vyangu ndiŵapaska ŵakavu; ndipo asani ndamuphanga yumoza kanthu, ndimwerezgiyapo kanayi.” 9Ndipo Yesu wanguti iyo, “Le utaski wawiya nyumba yeniyi, pakuti iyo nayo ndi mwana waku Abrahamu. 10Chifukwa Mwana wa munthu wakuziya kwachipenja ndi kwachitaska chakutayika cho.”
Ntharika ya ndrama chumi
(Mateyu 25.14-30)
11Ndipo iwo ŵachivwa ghenigho, wangukuskiyako ndipo wangukamba ntharika chifukwa wenga kufupi ku Yerusalemu, pakuti iwo ŵangughanaghana kuti ufumu waku Chiuta uwonekenge sosonukweni. 12Viyo wanguti, “Munthu mwanangwa ngana wanguya ku charu chakutari, kwachijironde ufumu, ndi kwachiwe. 13Ndipo wati wadana chumi ŵa ŵaŵanda ŵake, wanguŵapaska ŵapaundi chumi ndi wanguti, ‘Kwaku wo, yanduwani nawo mpaka nthuza.’ 14Kweni ŵamumuzi wake ŵamtinkhanga ndipo ŵangutuma nthumi muvuli mwake, ŵakunena, ‘Kuti tikhumba uyu kuwusiya paku ifwe cha.’ 15Ndipo kunguŵa kuti, wanguti wawe iyo, wati waronde ufumu wo, wangulangula ŵadanikiye kwake ŵaŵanda yaŵa, ŵeniwo wangupaska zo ndrama, alinga waziŵe cho ŵangwanduwa. 16Ndipo wachimoza yo wangufika, wali, ‘Mbuya, paundi wako wanduliyako ŵapaundi chumi.’ 17Ndipo wanguti kwaku iyo, ‘Umampha, muŵanda wamampha we: pakuti mu kamanavi unguŵa wamagomekezgeka, uŵe wamtufu pa mizi chumi.’ 18Ndipo wanguza wachiŵi, wali, ‘Paundi wako, Mbuya, wachita ŵapaundi ŵankhonde.’ 19Ndipo wanguti kwaku iyo nayo, ‘Uŵepo nawe pa mizi yinkhonde.’ 20Ndipo munyake wanguza, wali, ‘Mbuya, awona paundi wako, yo ndenga nayo wakuŵikika mu mlembeza: 21chifukwa ndakopanga, pakuti wemunononu, uto chenicho wengavi kuŵika, ndipo uvuna cho wengavi kupanda.’ 22Wamunene, ‘Ndikweruzgenge ndi mazu ghako, muŵanda muheni we. Waziŵanga kuti ine nde munthu munononu, wakuto chenicho ndengavi kuŵika, ndi wakuvuna chenicho ndengavi kupanda; 23na chifukwa chine wengavi kupazga ndrama yangu pa ŵasungi ndrama, ndipo ine pakuza mphanyi ndayisaniya pamoza ndi chipambi?’ 24Ndipo wanguti ku ŵakumapo, ‘Kwamphuwani kwake paundi yo, ndipo paskani kwaku yo we ndi ŵapaundi chumi.’ 25Ndipo wangumunene, ‘Ambuya, we nawo ŵapaundi chumi. 26Ndikuneniyani kuti kwaku yose yo we nako kupaskikenge; kweni kwaku yo walivi chingana nkheniko we nako kakwamphulikengeko kwake. 27Ndipo so ŵakupindikana nane yaŵa, wo ŵengavi kukhumba ine kuŵaŵusa ŵatoleni kuno, ndi ŵabayiyeni paurongo pangu.’ ”
Kasereredu ka ufumu kaku Yesu mu Yerusalemu
(Mateyu 21.1-11; Marko 11.1-11; Yohane 12.12-19)
28Ndipo wati wakamba vyenivi, wanguruta kuurongo, wakukwere ku Yerusalemu.
29Ndipo kunguŵa wachiŵandika ku Betefage ndi Betaniya, ku phiri lo lakuzumbulika la Olivete, wangutumapo ŵaŵi ŵa ŵasambizi, 30wakuti, “Kaninga ku muzi wakuthyana namwe; mwenimo muchisere mwamsaniya mwanambunda wakumangika, paku mweniyo wandajepo munthu kale: mwati mwamfwatuwa, mtoleni kuno. 31Ndipo asani ngana wangamfumbani, ‘Chifukwa chine mumfwatuwa?’ Mkambiyeni kuti, ‘Mbuya watumkhumba.’ ” 32Ndipo ŵachiruta wo ŵangutumika, ŵangusaniya uli ndi mo wanguŵanene. 33Ndipo ŵachimfwatuwa iwo mwanambunda, ŵeneko ŵanguti, “Nchine cho mumfwatuliya mwanambunda?” 34Ndipo iwo ŵanguti, “Ambuya ŵatumkhumba.” 35Ndipo ŵangumrongozge kwaku Yesu, ndipo ŵati ŵapong'a minjirira yawo pa mwanambunda, ŵangumjarikapo Yesu. 36Ndipo wachiruta iyo, ŵatandikanga pasi minjirira yawo mu nthowa. 37Ndipo wachiŵandika iyo sono, ku sikiru la phiri la Olivete, ungwamba mzinda wose wa ŵasambizi kukondwere kuthamika Chiuta ndi liyowozi likuru pa chifwa chaku vyose vyanthazi vyo ŵanguwona; 38ŵakuti, “Ngwakutumbikika Karonga yo watuziya mu zina la Mbuya! Chimangu kuchanya, ndi unkhankhu mdengwendi.” 39Ndipo ŵanyake ŵa ŵaFarisi mu mzinda wo, ŵanguti, “Muwomba, chenya ŵasambizi ŵako.” 40Ndipo wakwamuka wanguti, “Ndikuneniyani kuti, asani ŵachetamenge aŵa, mya yo yikamburenge.”
Yesu waliriya pa Yerusalemu
41Ndipo pakuŵandika, wati wawona msumba wo, wanguliriya pake, 42wakuti, “Mphanyi unguziŵa mu zuŵa lenili, iwe nawe, vya ku chimangu! Kweni sono vyabisika ku maso ghako. 43Pakuti ghafikiyenge pako mazuŵa penipo ŵamawongo ŵako ŵakunjirinjiskiyenge nthembwe, ndi ŵakuzingirizgenge, ndi ŵakuvimbizgenge kosekose, 44ndi ŵakuskesketenge ndi twana twako mwako; ndipo kuti ŵasiyengemo mwako cha mwa pa mwa; chifukwa kuti unguziŵa cha nyengo yo ya chilereze chako.”
Watozga kasopi
(Mateyu 21.12-17; Marko 11.15-19; Yohane 2.13-22)
45Ndipo wati wasere mu kasopi yo, wangwamba kupong'a ku bwaro ŵakusaska, 46wakuŵanene, “Kwalembeka, ‘Nyumba yangu yiŵenge nyumba ya rombo’ kweni imwe mwayisanduska mphanji ya ŵakupoka.”
47Ndipo wasambizganga zuŵa ndi zuŵa mu kasopi yo. Kweni ŵazukuru ŵara ndi ŵalembi ndi ŵara ŵa khamu lo ŵalembenga kumwananga: 48ndipo kuti ŵangusaniya cha cho ŵangachita; chifukwa khamu lo lose lingugomekezga mwake lakutegherezga.
Pašlaik izvēlēts:
Luka 19: TongaMw
Izceltais
Dalīties
Kopēt
Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties
Bible Society of Malawi