ಮತ್ತಾಯ 17
17
ಯೇಸುರ ರೂಪ ಬದ್ಲಾನದ್
(ಮಾರ್ಕ 9.2–13; ಲೂಕ 9.28–36)
1ಆರ್ ದಿವಸ ಆನ ಪಿಂಞ, ಯೇಸು ತಾಂಡ ಶಿಷ್ಯಂಗಳಾನ ಪೇತ್ರ, ಯಾಕೋಬ ಪಿಂಞ ಅಂವೊಂಡ ತಮ್ಮಣನಾನ ಯೋಹಾನನ ಕಾಕಿಯಂಡ್ ಅಯಿಂಗ ಮಾತ್ರ ಇಪ್ಪಕಾಯಿತ್ ಒರ್ ಉದ್ದವಾನ ಕುಂದ್ರ ಕೊಡಿಕ್ ಪೋಚಿ. 2ಅಲ್ಲಿ ಅಯಿಂಗಡ ಮಿಂಞತ್ಲೇ, ಯೇಸುರ ರೂಪ ಬದ್ಲಾಚಿ; ಅಂವೊಂಡ ಮೂಡ್ ಸೂರ್ಯಂಡನೆಕೆ ಬೊಳಿಯುವಕ್ ಸುರ್ ಆಚಿ; ಅಂವೊಂಡ ಬಟ್ಟೆ ಬಲ್ಯ ಬೊಳಿರನೆಕೆ ಬೊಳ್ಂದಂಡಿಂಜತ್ 3ಅಚ್ಚಕ್ ಬೆರಿಯ ಮೋಶೆ ಪಿಂಞ ಎಲೀಯ ಯೇಸುರ ಕೂಡೆ ತಕ್ಕ್ ಪರಿಯುವಂಗಳಾಯಿತ್ ಅಯಿಂಗ ಕಂಡತ್
4ಅಕ್ಕ ಪೇತ್ರ ಯೇಸುನ ನೋಟಿತ್: ಒಡೆಯನೇ ನಂಗ ಇಲ್ಲಿ ಇಪ್ಪದ್ ನಲ್ಲದ್; ನೀಕ್ ಕುಶಿಯುಂಡೇಂಗಿ, ಇಲ್ಲಿ ನೀಕ್ ಒರ್ ಗುಡಾರ, ಮೋಶೇಕ್ ಒರ್ ಗುಡಾರ, ಎಲೀಯಂಗ್ ಒರ್ ಗುಡಾರಾಂದ್, ಮೂಂದ್ ಗುಡಾರ ಮಾಡ್ವೀಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
5ಪೇತ್ರ ಅನ್ನನೆ ತಕ್ಕ್ ಪರ್ಂದಂಡ್ ಇಪ್ಪಕಲೆ, ಒರ್ ಮಿನ್ನುವ ಮೋಡ ಅಯಿಂಗಳ ಆವರಿಚಿಟ್ಟತ್. ಇಂವೊ ನಾಡ ಕೊದಿರ ಮೋಂವೊ, ಇಂವೊಂಡ ಮೇಲೆ ನಾಕ್ ದುಂಬ ಕುಶಿ ಉಂಡ್, ಇಂವೊ ಎಣ್ಣುವಾನ ನಿಂಗ ಕ್ೕಳೀಂದ್, ಆ ಮೋಡತ್ಂಜ ಒರ್ ವಾಣಿ ಬಾತ್.
6ಶಿಷ್ಯಂಗಕ್ ದುಂಬ ಪೋಡಿಯಾಯಿತ್ ಅಂವೊಂಡ ಮಿಂಞ ಅನ್ನನೆ ಅಡ್ಡ ಬುದ್ದತ್. 7ಯೇಸು ಅಯಿಂಗಡ ಪಕ್ಕ ಬಂದಿತ್ ಅಯಿಂಗಳ ಮುಟ್ಟ್ವಂಜಿ, ಏಳೀ, ಬೊತ್ತತೀಂದ್ ಅಯಿಂಗಕ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ 8ಅದ್ ಆನ ಪಿಂಞ ಅಯಿಂಗ ಕಣ್ಣ್ ಎಡ್ತಿತ್ ನೋಟ್ವಕ ಯೇಸುನ ಬುಟ್ಟಿತ್ ಬೋರೆ ದಾರೂ ಅಲ್ಲಿ ಇಂಜಿತ್ಲ್ಲೆ.
9ಅಯಿಂಗ ಕುಂದಿಂಜ ಅಡಿಕ್ ಇಳ್ಂಜಿತ್ ಬಂದಂಡ್ ಇಪ್ಪಕ ಯೇಸು ಅಯಿಂಗಳ ನೋಟಿತ್: ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರ ಚಾವ್ಯಿಂಜ ಪುನಃ ಜೀವವಾಯಿತ್ ಬಪ್ಪಕತ್ತನೆ ಅಯಿಂಗ ಕಂಡದ್ನ ದಾರ್ಕು ಎಣ್ಣ್ವಕ್ಕಾಗಾಂದ್ ಆಜ್ಞೆ ಕೊಡ್ತತ್.
10ಅಕ್ಕ ಅಂವೊಂಡ ಶಿಷ್ಯಂಗ ಅಂವೊನ ನೋಟಿತ್: ಎಲೀಯ ಮಿಂಞ ಬರಂಡೂಂದ್, ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣ ಗೊತ್ತುಳ್ಳ ಉಪಾದ್ಯಂಗ್ ಎಣ್ಣ್ವದ್ ಎನ್ನನೇಂದ್ ಕ್ೕಟತ್.
11ಅದ್ಂಗ್ ಯೇಸು: ಎಲೀಯ ಮಿಂಞ ಬಂದಿತ್ ಎಲ್ಲಾನ ಸರಿ ಮಾಡ್ವಾಂದುಳ್ಳದ್ ನೇರೇ. 12ಆಚೇಂಗಿಯು ಎಲೀಯ ಮಿಂಞಲೇ ಬಂದಿತಾಚೀಂದ್ ನಾನ್ ನಿಂಗಕ್ ಎಣ್ಣ್ವಿ; ಆಚೇಂಗಿ ಜನಕ್ ಅಂವೊನ ಗೊತ್ತಾಯಿತ್ಲ್ಲೆ, ಜನ ತಾಂಡ ಮನಸ್ಸ್ಕ್ ಬಂದನೆಕೆ ಅಂವೊಂಗ್ ಮಾಡ್ಚಿ; ಅನ್ನನೆ ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನ ಸಹ ಜನ ಕಷ್ಟಪಡ್ತ್ವಾಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 13ಇನ್ನನೆ ಯೇಸು ಎಣ್ಣುವಕ ಅಂವೊ ದೀಕ್ಷಾಸ್ನಾನ ತಪ್ಪ ಯೋಹಾನಂಡ ವಿಷಯತ್ನ ತಕ್ಕ್ ಪರ್ಂದತ್ೕಂದ್ ಅಂವೊಂಡ ಶಿಷ್ಯಂಗಕ್ ಗೊತ್ತಾಚಿ.
ಕೂಳಿ ಪುಡ್ಚಿತ್ಂಜ ಕ್ಣ್ಣನ ಯೇಸು ವಾಸಿ ಮಾಡ್ವದ್
(ಮಾರ್ಕ 9.14–29; ಲೂಕ 9.37–43)
14ಅಯಿಂಗ, ಜನಡ ಗುಂಪ್ಕ್ ಬಪ್ಪಕ, ಒರ್ ಮನುಷ್ಯ ಯೇಸುರ ಪಕ್ಕ ಬಂದಿತ್ ಮೊಣಕಾಲ್ ಇಟ್ಟಿತ್, 15ಯೇಸುನ ನೋಟಿತ್: ಒಡೆಯನೇ, ನಾಡ ಮೋಂವೊಂಡ ಮೇಲೆ ಕನಿಕರ ಕಾಟ್, ಅಂವೊಂಗ್ ಸೊಯ ತಪ್ಪಿ ಪೋಪ ಕಾಯಿಲೆ ಉಂಡ್. ಅಂವೊ ಅಕ್ಕಕ್ಕ ತಿತ್ತ್ಕ್ ಪಿಂಞ ನೀರ್ಕ್ ಬುದ್ದ್ರ್ವ, ಇನ್ನನೆ ಅಂವೊ ದುಂಬ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟಂಡುಂಡ್. 16ನಾನ್ ಅಂವೊನ ನೀಡ ಶಿಷ್ಯಂಗಡ ಪಕ್ಕ ಕಾಕಿಯಂಡ್ ಬಂದಿಯೆ, ಆಚೇಂಗಿ ಅಯಿಂಗಕ್ ಅಂವೊನ ವಾಸಿ ಮಾಡ್ವಕ್ ಕಯಿಂಜಿತ್ಲ್ಲೇಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
17ಯೇಸು ಅಲ್ಲಿ ಕೂಡಿತ್ಂಜ ಜನಳ ನೋಟಿತ್: ನಂಬಿಕೆ ಇಲ್ಲತ ಮೋಸವಾನ ಸಂತಾನಕಾರಳೇ, ನಿಂಗಡ ಕೂಡೆ ಎಚ್ಚಕ್ ಕಾಲ ನಾನ್ ತಾಳ್ಮೆಯಾಯಿತ್ ಇಪ್ಪಕ್ ಕಯ್ಯು? ನೀಡ ಮೋಂವೊನ ಇಲ್ಲಿ ಕಾಕಿಯಂಡ್ ಬಾಂದ್ ಆ ಕ್ಣ್ಣಂಡ ಅಪ್ಪಂಗ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 18ಯೇಸು ಆ ಕ್ಣ್ಣಂಡ ಮೇಲೆ ಉಳ್ಳ ಕೂಳಿಕ್ ಹುಕುಮ್ ಕೊಡ್ತತ್; ಅಕ್ಕಲೆ, ಆ ಕೂಳಿ ಅಂವೊನ ಬುಟ್ಟಿತ್ ಪೋಯಿರ್ತ್; ಅಕ್ಕಣೆಕ್ ಆ ಕ್ಣ್ಣ ವಾಸಿ ಆಚಿ.
19ಯೇಸುರ ಶಿಷ್ಯಂಗ ಯೇಸುರ ಪಕ್ಕ ಗುಟ್ಟಾಯಿತ್ ಬಂದಿತ್: ನಂಗಕ್ ಎನ್ನಂಗ್ ಈ ಕೂಳಿನ ಬುಡ್ತ್ವಕ್ ಕಯಿಂಜಿತ್ತಿಲ್ಲೇಂದ್ ಕ್ೕಟತ್.
20ಅದ್ಂಗ್ ಯೇಸು: ನಿಂಗಕ್ ನಾಡ ಮೇಲೆ ಬೋಂಡಿಯಾನ ನಂಬಿಕೆ ಇಲ್ಲೆ; ನಿಂಗಕ್ ನಾಡ ಮೇಲೆ ಕಡು ಕುರುರಚ್ಚಕ್ ನಂಬಿಕೆ ಉಂಡೇಂಗಿ, ನಿಂಗ ಈ ಕುಂದ್ಕ್ ನೀನ್ ಇಲ್ಲಿಂಜ ಪೋಯಿತ್ ಅಲ್ಲಿ ಇರ್ೕಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚೇಂಗಿ ಆ ಕುಂದ್ ಅಲ್ಲಿಕ್ ಪೋಪ; ನಿಂಗಕ್ ಮಾಡ್ವಕ್ ಕಯ್ಯತದ್ೕಂದ್ ಒಂದು ಇಲ್ಲೇಂದ್ ನೇರಾಯಿತು ನಾನ್ ನಿಂಗಕ್ ಎಣ್ಣುವೀಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 21ಆಚೇಂಗಿ ಈ ತರ ಕೂಳಿ ನಿಂಗಡ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಪಿಂಞ ಉಪವಾಸತ್ಂಜ ಅಲ್ಲತೆ ಬೋರೆ ವಿಷಯತ್ಂಜ ಬುಟ್ಟ್ ಪೋಪುಲೆ#17.21 ಚೆನ್ನ ಮೂಲ ಪ್ರತಿಲ್ ಈ ವಾಕ್ಯ ಇಲ್ಲೆ.
ಯೇಸು ತಾಂಡ ಚಾವ್ ಪಿಂಞ ಚಾವ್ಯಿಂಜ ಏವ ವಿಷಯತ್ನ ಎಣ್ಣಿ ಕೊಡ್ಪದ್
(ಮಾರ್ಕ 9.30–32; ಲೂಕ 9.43–45)
22ಯೇಸು ಪಿಂಞ ಅಂವೊಂಡ ಶಿಷ್ಯಂಗ ಗಲಿಲಾಯಕ್ ಒಟ್ಟಾಯಿತ್ ಬಪ್ಪಕ, ಯೇಸು ಅಯಿಂಗಕ್: 23ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನ ಜನಡ ಕೈಯಿಕ್ ಪುಡ್ಚಿ ಕೊಡ್ಪ ಸಮಯ ಬಾತ್, ಅಯಿಂಗ ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನ ಕೊಲ್ಲುವ. ಆಚೇಂಗಿಯು, ಅಂವೊ ಮೂಂದ್ ದಿವಸ ಆನ ಪಿಂಞ ಚಾವ್ಯಿಂಜ ಜೀವವಾಯಿತ್ ಏವಾಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. ಅದ್ನ ಕ್ೕಪಕ ಶಿಷ್ಯಂಗಕೆಲ್ಲ ದುಂಬ ಬೇಜಾರ್ ಆಚಿ.
ಯೆರೂಸಲೇಮ್ ದೇವಾಲಯಕ್ ಕಂದಾಯ ಕೊಡ್ಪ ವಿಷಯ
24ಅಯಿಂಗ ಕಪೆರ್ನೌಮ್ಕ್ ಬಪ್ಪಕ, ದೇವಾಲಯತ್ರ ಕಂದಾಯ ಎಡ್ಪಯಿಂಗ ಪೇತ್ರಂಡ ಪಕ್ಕ ಬಂದಿತ್: ನಿಂಗಡ ಉಪಾದ್ಯ ದೇವಾಲಯತ್ರ ಕಂದಾಯ ಕೆಟ್ಟಿಯಂಡ್ ಉಂಡಾಂದ್ ಕ್ೕಟತ್; ಅದ್ಂಗ್ ಪೇತ್ರ: ಅಕ್ಕು ಅಂವೊ ಕೆಟ್ಟಿಯಂಡುಂಡ್ೕಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
25ಪೇತ್ರ ಮನೆಕ್ ಪೋನ ಪಿಂಞ ಅಂವೊ ತಕ್ಕ್ ಪರಿಯುವಕ್ ಮಿಂಞಲೇ ಯೇಸು ಅಂವೊನ ನೋಟಿತ್: ಈ ಲೋಕತ್ರ ರಾಜಂಗ ದಾಡ ಕೈಯಿಂಜ ಕಂದಾಯ ಎಡ್ತಂಡುಂಡ್? ತಾಂಡ ಮಕ್ಕಡ ಕೈಯಿಂಜಾ ಅಥವ ಬೋರೆಯಿಂಗಡ ಕೈಯಿಂಜಾ? ನೀನ್ ಎಂತ ಗೇನ ಮಾಡ್ವಿಯಾಂದ್ ಕ್ೕಟತ್.
26ಅದ್ಂಗ್ ಪೇತ್ರ: ಬೋರೆಯಿಂಗಡ ಕೈಯಿಂಜ ಎಡ್ತವಾಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. ಅಕ್ಕ ಯೇಸು: ಅನ್ನನೆ ಆಚೇಂಗಿ ಅಯಿಂಗಡ ಮಕ್ಕ ಕಂದಾಯ ಕೊಡ್ಪದ್ ಬೋಂಡಲ್ಲಾಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 27ಆಚೇಂಗಿಯು, ನಂಗಡ ವಿಷಯತ್ಲ್ ಅಯಿಂಗ ಬೇಜಾರ್ ಮಾಡಂಡ. ನೀನ್ ಸಮುದ್ರಕ್ ಪೋಯಿತ್ ಮೀನ್ಕ್ ಗಾಣ ಇಡ್, ಅಕ್ಕ ಒರ್ ಮೀನ್ ಕ್ಟ್ಟುವ. ಅದ್ಂಡ ಬಾಯಿರ ಒಳ್ಲ್ ಒರ್ ಬೊಳ್ಳಿ ಉರುಪಿಯ ಕ್ಟ್ಟುವ; ಅದ್ನ ನಾಕಾಯಿತ್, ನೀಕಾಯಿತ್, ಈ ದೇವಾಲಯತ್ರ ಕಂದಾಯ ಎಡ್ಪಯಿಂಗಡ ಪಕ್ಕ ಕೊಡ್ೕಂದ್ ಯೇಸು ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
Pašlaik izvēlēts:
ಮತ್ತಾಯ 17: ಕೊಡವ
Izceltais
Dalīties
Kopēt
Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties
© 2017, New Life Literature (NLL)