YouVersion logotips
Meklēt ikonu

Mutendeko 39

39
Yosefe na muwoli wa Potifara
1ŴaIshimaele ŵara ŵakaruta nayo Yosefe ku Eguputo. Kwenekura Potifara uyo wakaŵa muEguputo, yumoza wa nduna za Faro ndiposo murara wa chivikiriro, wakamugula kufuma kwa ŵaIshimaele. 2Fumu yikaŵa nayo Yosefe ndipo wakaŵa munthu wakafiskanga makora vyose ivyo wakachitanga. Iyo wakakharanga mu mbumba ya sekuru wakhe muEguputo.#Mil 7.9 3Sekuru wakhe wakawona kuti Fumu yikaŵa nayo Yosefe, ndipo yikachita kuti vyose ivyo iyo wakachitanga vimuŵirenge makora. 4Ntheura Yosefe wakasanga uchizi panthazi pa Potifara pakuwona ivyo wakamuchitiranga. Potifara wakakondwa nayo Yosefe ndipo wakamuŵika kuŵa muteŵeti wakhe. Ndipo vyose vikaŵa mu mazaza ghakhe. 5Kwamba pa nyengo yeneiyo muEguputo yura wakamwimika kuŵa mukuru wa pa nyumba yakhe, na pa vyose ivyo wakaŵa navyo, Fumu yikatumbika nyumba ya muEguputo yura chifukwa cha Yosefe. Fumu yikatumbika vyose ivyo Potifara wakaŵa navyo mu nyumba yakhe na ku minda wuwo. 6Ntheura vyose ivyo wakaŵa navyo wakaviŵika pasi pa mazaza gha Yosefe, umo wakaŵira na Yosefe, kuti wakenjerwangaso na kanthu kanyakheso chara, kweni chakurya icho wakaryanga.
Yosefe wakaŵa wakutowa na wa thupi la kuwoneka makora. 7Yikati yarutapo nyengo muwoli wa sekuru wakhe wakamudokera Yosefe, ndipo wakati, “Zanga ugone nane.” 8Kweni Yosefe wakakana ndipo wakamuphalira muwoli wa sekuru wakhe wakati, “Pakuŵa na ine, sekuru wane kuti wakwenjerwa na kanthu kanji ka mu nyumba chara, ndipo vyose ivyo wali navyo wakaviŵika mu mazaza ghane. 9Iyo na ine tili na mazaza ghakuyana mu nyumba iyi. Kuti wali kundikanizgapo kanthu kanyakhe ka mu nyumba chara, kweni iwe pera, chifukwa ndiwe muwoli wakhe. Kasi sono ndingachita uli uheni ukuru uwu, na kwanangira Chiuta?” 10Nangauli mwanakazi yura wakayowoyanga mazgu agha kwa Yosefe zuŵa na zuŵa, Yosefe kuti wakazomera chara kugona nayo panji kuti wakhare nayo pamoza.
11Zuŵa limoza Yosefe wakanjira mu nyumba kuya kateŵeta mlimo wakhe, ndipo mukaŵavye muteŵeti waliyose mu nyumba yira. 12Mwanakazi yura wakakora chakuvwara chakhe wakati, “Zanga ugone nane.” Kweni Yosefe wakasida chakuvwara chakhe mu mawoko gha mwanakazi ndipo wakachimbira na kufumamo mu nyumba. 13Para mwanakazi wakawona kuti Yosefe wamusidira chakuvwara chakhe, na kuti wachimbilira kuwaro kwa nyumba, 14wakachema ŵateŵeti ŵa mu nyumba yakhe ndipo wakati kwa iwo, “Asi mwawona? Mufumu wane watizira na muHebere, kwiza katilengeska waka. Iyo wangwiza kwa ine kuti wagone nane kweni ine ndanguchemerezga chomene. 15Para wanguwona kuti ndachemerezga chomene na kulira, iyo wangundisidira chakuvwara chakhe, ndipo wanguchimbira na kufumamo mu nyumba.”
16Wakasunga chakuvwara chakhe chira mpaka sekuru wa Yosefe wakiza ku nyumba. 17Wakati wafika wakamuphalira makani gheneagha wakati, “Muteŵeti muHebere yura, mweneuyo muli kwiza nayo mu nyumba yithu, wangwiza kwa ine kuti wandilengeske. 18Kweni para ndanguchemerezga chomene na kulira, iyo wangundisidira chakuvwara chakhe, na kuchimbilira kuwaro kwa nyumba.”
19Para sekuru wa Yosefe wakapulika mazgu gha muwoli wakhe ghakuti, “Ntheura ndimo wanguchitira muteŵeti winu kwa ine,” wakaphya mtima na ukari. 20Penepapo sekuru wakhe wakamutora Yosefe, ndipo wakamunjizga mu gadi, mu malo gheneagho ŵakasungirangamo ŵakayidi ŵa karonga. Ndipo Yosefe wakakhara mwenemura mu gadi. 21Kweni Fumu yikaŵa nayo Yosefe ndipo yikaŵa na chisungusungu na iyo, mwakuti msungiliri wa gadi wakakondwa nayo chomene.#Mil 7.9 22Msungiliri wa gadi yura wakaŵika ŵakayidi wose awo ŵakakakika mu mazaza gha Yosefe. Kose ako kakachitika mwenemura, wakachitanga ndiyo. 23Msungiliri wa gadi kuti wakenjerwa na kanthu chara ako kakaŵa pasi pa Yosefe, chifukwa Fumu yikaŵa nayo Yosefe ndipo vyose ivyo wakachita, Fumu yikamuchitira makora.

Pašlaik izvēlēts:

Mutendeko 39: Tumbuka

Izceltais

Dalīties

Kopēt

None

Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties