YouVersion logotips
Meklēt ikonu

創世記 44

44
銀酒杯毋見掉
1 約瑟命令管家講:「照佢等个頭牲所能揹个,將糧食裝滿逐儕个袋仔,又將逐儕个錢放轉袋肚。 2該最後生个,你愛將𠊎个銀酒杯㧯佢个錢放在佢个袋肚。」管家就照約瑟所吩咐个去做。 3第二日打早,這兜兄弟得到批准就帶等佢等个驢仔離開。 4佢等離該城無幾遠,約瑟就對管家講:「你趕緊去追該兜人,追到人个時愛問佢等講:『你等做麼介用惡報善呢? 5做麼介偷𠊎主人个銀杯呢?#44:5 「做麼介偷𠊎主人个銀杯呢?」係根據一古譯本,希伯來文無這一句。該杯仔係佢啉酒用个,也係佢卜卦用个;你等犯到嚴重个罪了!』」
6管家追到佢等个時,就對佢等講這兜話。 7佢等應佢講:「先生!你做麼介講這種話呢?若僕人發誓,𠊎等無做恁樣个事。 8你知,𠊎等也將上擺袋肚發現該兜錢,對迦南帶轉來還你;恁樣,𠊎等樣還會偷若主人屋下个金銀? 9先生!若係你在僕人當中,無論在麼人个袋肚尋到酒杯,該人就該死;𠊎等其他个人也甘願做你个奴才。」
10管家講:「𠊎同意你等个話。總係𠊎只有愛該偷走酒杯个人留下來做𠊎个奴才;其他个人無罪,做得自由轉去。」 11大家就遽遽將袋仔拿下來放在地上,逐儕打開自家个袋仔。 12管家詳細檢查,對做大哥个開始,搜到最細个。結果酒杯在便雅憫个袋肚尋到。 13該兜兄弟非常悲傷,就將衫扯爛,又將包袱放在驢仔个背囊,倒轉城肚去。
14 猶大㧯其他个兄弟倒轉約瑟屋下該時,約瑟還在該位;佢等就在厥面前伏在地上。 15約瑟對佢等講:「你等樣般做恁樣个事?敢毋知𠊎這種人會卜卦、知你等个行動嗎?」
16 猶大應佢:「大人啊!𠊎等還有麼介話好講呢?還敢拗抑係喊冤枉麼?上帝已經查出𠊎等个罪!這下毋單淨該被人搜到有酒杯个,𠊎等全部愛做大人个奴才了。」
17 約瑟講:「𠊎絕對毋會做恁樣个事。該拿走酒杯个正應該做𠊎个奴僕;其他个人可以平平安安轉若爸該位去。」
猶大代便雅憫求情
18 猶大行近,對約瑟講:「大人啊!求你聽𠊎講,毋好對若僕人發譴。對𠊎來講,你係像王共樣。 19大人識問過僕人講:『你等有阿爸抑係其他兄弟麼?』 20𠊎等應大人講:『𠊎等有一位年老个阿爸,還有一個滿老弟,係吾爸年老个時𫱔个。這滿老弟个親阿哥已經過身了;佢係佢等共𡟓單單留下來个孻仔,所以阿爸當惜佢。』 21你對僕人講:『將佢帶來這位,俾𠊎親眼看到佢。』 22𠊎等應大人講:『這個細人仔做毋得離開厥爸;若係離開,厥爸一定會死掉。』 23總係你對僕人講:『無若滿老弟共下來,毋使想愛見𠊎个面!』
24「𠊎等轉到若僕人 — 吾爸該位,就將大人个話㧯佢講。 25後來,佢愛𠊎等再來糴糧。 26𠊎等對佢講:『𠊎等毋敢去。滿老弟若㧯𠊎等共下去,𠊎等就敢去;滿老弟無㧯𠊎等共下去,𠊎等做毋得見該人个面。』 27你个僕人 — 吾爸對𠊎等講:『你等知吾𡜵娘蕾潔只有㧯𠊎𫱔兩個孻仔, 28其中一個已經離開𠊎去了。佢離開以後,𠊎無再看到佢;佢一定係被野獸食掉了! 29這下你等愛連這細个也帶走。若係佢在路項堵到麼介意外,你等就會害𠊎這個滿頭白毛个老人家,悲悲慘慘落陰間去。』」
30-31 猶大繼續講:「吾爸个命㧯這細人仔个命相連。若係𠊎等無帶這細人仔轉去,若僕人 — 吾爸無看到這細人仔,佢一定會無命!𠊎等就會害若僕人 — 𠊎等个阿爸滿頭白毛,悲悲慘慘落陰間去! 32毋單淨恁樣,𠊎有向吾爸保證,㧯佢講:『若係𠊎無將滿老弟帶轉來給阿爸,𠊎甘願一生人擔當這罪。』 33大人啊,這下求你俾𠊎留下來,代這細人仔做你个奴才。請俾佢㧯該兜阿哥共下轉去。 34若係這細人仔無㧯𠊎共下轉去,𠊎愛樣般轉去見吾爸呢?𠊎毋拌得看到災禍臨到吾爸啊!」

Pašlaik izvēlēts:

創世記 44: THV12Hdb

Izceltais

Dalīties

Kopēt

None

Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties