YouVersion logotips
Meklēt ikonu

出埃及記 12

12
𨃟過節
1上主在埃及摩西亞倫講: 2「這個月愛做正月,係你等一年个第一隻月。 3你等愛對以色列全部人民講:在本月初十,逐家个家長一定愛為佢全家擇一隻細羊。 4若係屋下人少,食毋掉歸隻羊,佢就愛㧯隔壁个鄰舍共下食一隻,照人數㧯各人个食量來分。 5你等用綿羊抑係用山羊全部做得,總係一定愛用無缺點个、一歲大个羊牯。 6到本月十四日臨暗仔,以色列全部个人民愛㓾佢等擇出來个羊牯。 7逐家人愛拿兜血膏在門框㧯門楣頂,又愛在該間屋肚食羊肉。 8該暗晡佢等一定愛食焙个羊肉、苦菜㧯無酵餅。 9羊肉做毋得生食,也做毋得食水煮个,一定愛連頭、連腳㧯腹內,歸隻羊用焙个。 10做毋得留到朝晨;食賸个愛在天光前燒掉。 11你等食个時,愛遽遽食;愛繫𢫮腰帶,愛著鞋,拿等柺棍仔。這係上主个𨃟過節。
12「該暗晡,𠊎愛行透埃及,㓾死所有頭胎𫱔个,不管係人抑係頭牲,全部愛㓾死。𠊎愛責罰所有埃及个神明。𠊎係上主。 13門框頂个血係你等屋仔个記號。當𠊎看到這血,𠊎愛𨃟過你等个屋下。𠊎責罰埃及人个時,災難一定毋會傷害你等。 14逐年你等愛紀念這日,也應該慶祝上主這個節,做你等世世代代永遠个例規。」
除酵節
15上主講:「在這七日內,你等愛食無酵餅,做毋得食有酵个餅。你等愛在第一日除掉屋下所有个酵;在該七日內若有人食有酵个餅,一定愛將佢對以色列𠊎子民中除名。 16第一日㧯第七日,你等愛聚集敬拜。這兩日,除了準備大家愛食个以外,麼介事也做毋得做。 17你等愛守這除酵節,因為在這日,𠊎𢱋你等个眾軍隊離開埃及。逐年,你等一定愛慶祝這日,慶祝這節期,做你等世世代代永遠个例規。 18對正月十四暗晡到二十一暗晡,你等愛食無酵餅。 19在這七日中,你等屋下做毋得有酵;若係有人食有酵个食物,無論本國出世抑係來做旅客个,全部愛對以色列𠊎子民中除掉。 20有酵个食物,你等全部做毋得食;無論你等住在㖠位,都愛食無酵餅。」
第一個𨃟過節
21 摩西召集所有以色列人个長老,㧯佢等講:「你等逐家愛擇一隻羊牯,將這𨃟過節个羊牯㓾掉。 22愛拿一揢牛膝草,搵盆肚个血,膏在門框㧯門楣頂。一直到第二朝晨,無論麼人全部做毋得出門。 23當上主行透埃及、㓾埃及人个時,看到門框㧯門楣頂个血,就𨃟過去,毋俾執行毀滅个天使入你等个屋下㓾你等。 24你等㧯你等个子孫一定愛永遠遵守這兜例規。 25當你等進入上主所應許賜給你等个地,你等愛遵守這節期个禮儀。 26你等个細人仔問你等講:『這個禮儀有麼介意義?』 27你等就應講:『這係獻給上主𨃟過節个祭物,因為佢在埃及𨃟過以色列人个屋下。佢㓾掉埃及人,拯救𠊎等逐家个性命。』」以色列人就跪下來敬拜上主。 28佢等出去,照上主吩咐摩西亞倫个去做。
㓾死頭胎
29到半夜,上主㓾掉所有埃及人个長子,上對國王个長子 — 就係將來愛承接王位个王子,下到監獄肚犯人个長子;連所有頭牲个頭胎也全部㓾掉。 30該暗晡埃及王、佢所有个官員,㧯全國人民攏總䟘起來。在埃及只有聽到悲傷大噭个聲,因為家家戶戶有死人。 31該暗晡,埃及王就召見摩西亞倫,對佢等講:「遽遽走!你等㧯以色列人趕緊離開𠊎个人民;照你等所要求个去敬拜上主。 32照你等所講个,帶等你等个牛羊趕緊離開;也愛為𠊎祝福。」
33 埃及人催以色列人趕緊離開佢等个國家;佢等講:「你等還毋走,𠊎等會死淨淨了!」 34所以以色列人就將無酵个麵團放在盆肚,用衫褲包起來,揹在肩頭頂。 35佢等也照摩西所吩咐个,向埃及人討金器、銀器㧯衫褲。 36上主使埃及人尊敬佢个子民;佢等愛麼介,埃及人就給佢等麼介。恁樣,以色列人帶走埃及人个財物。
以色列人出埃及
37 以色列人對蘭塞一直行到疏割。婦女㧯細人仔無算,單淨男人就有六十萬人。 38盡多外族人並牛羊盡大群也㧯佢等共下行。 39佢等用埃及帶出來个無酵麵團焙餅,因為佢等被人催迫愛遽遽離開埃及,無時間準備食物。
40 以色列人住在埃及一共四百三十年。 41滿四百三十年,堵堵好該日,上主个軍隊就全部離開埃及42這暗晡,上主親自保守佢等,𢱋佢等出埃及;所以以色列人在這暗晡就愛守夜,將它奉獻給上主,這係佢等世世代代應該遵守个。
𨃟過節个例規
43上主對摩西亞倫講:「𨃟過節个例規係恁樣:外族人做毋得食𨃟過節个細羊; 44總係你等買來个奴僕,受割禮以後就做得食。 45暫時住在你等屋下个人客㧯請來个工人做毋得食。 46食个時愛全家共下在屋肚食,做毋得帶出屋外;細羊个骨頭連一支也做毋得拗斷。 47以色列人民全部愛慶祝這隻節期, 48總係無受過割禮个人做毋得食這細羊。若係有暫住在你等當中个旅客,愛守𨃟過節來尊敬上主,你等一定愛先為佢全家个男人行割禮。恁樣,佢等就像本地𫱔个以色列人,做得食𨃟過節个細羊。 49所有本地𫱔个以色列人㧯暫住在你等當中个旅客全部愛遵守這例規。」 50所有个以色列人就照上主吩咐摩西亞倫个去做。 51上主就在該日𢱋以色列人个軍隊一隊一隊出埃及

Pašlaik izvēlēts:

出埃及記 12: THV12Hdb

Izceltais

Dalīties

Kopēt

None

Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties