LIPOH 11
11
Babel Rangrangkuh
1Adikehla lihküp la nyitsarü atümungnü yu khüdu du müjang chocho. 2Ko arüh nyüchürolang rümchi wüde, arühnü Babylon lih la Shinar ngah ngucho ko hütsüla licho. 3Ko arüh-e arüh-rü chota yocho, “Rung! Ihsanü alihnü lihtah lung külüpnung.” Hütsüta arühnü lung mülih lihtah lung ko arüh münakehtasohnung aji bichicho. 4Hütsüpü arühnü yocho, “Ihsanü Ihsa neng yohpünung, ko limih jeng müshupishuzanung nengdang yangdi khüdu külüp rangrangkuh khüdu ning chii thsanung.”
5Ta Abüdongba-nü arühnü külüp yaba yangdi ko rangrangkuh dhingnung jürocho. 6Ko Abinü yocho, “Ade hiri nyitsarü khüdu ko yu khüdu du chole; ko hi arühnü lümcho nguchinung adikehrüe. Tunyah mülipü arühnü arüh nguchinyücho nguchichehnung. 7Ihsanü jowünung ko arüh-e arührü yu münyichehtasohnung arüh yu charütajünung.” 8Hütsüta Abüdongba-nü limih jeng arüh tsishosohcho, ko yangdi külüpba tsü nyehlicho. 9Hiba yangdi te Babylon pü dsicho, tunüo hütsüla Abüdongba-nü nyitsarü yu charütajücho ko hütsülanü Abinü arüh limih jeng tsishosohcho.
Shem Chahnü Trahchocho
(1 Roh 1.24-27)
10Shem chahnü trahchocho tsü hiri: Kihmülüm khanglang kang anyüh lipü, Shem kang 100 azirü thsade atsurü khüdu Arpachshad licho. 11Hütsü khanglang abi kang 500 licho ko atsurü apasü licho.
12Arpachshad kang 35 azirü thsade, atsurü khüdu Shela licho. 13Hütsü khanglang abi kang 403 licho ko atsurü apasü licho.
14Shela kang 30 thsade atsurü Eber licho. 15Hütsü khanglang abi kang 403 licho ko abi atsurüti apasü licho.
16Eber kang 34 thsade atsurü Peleg licho. 17Hütsü khanglang abi kang 430 licho ko atsurü apasü licho.
18Peleg kang 30 thsade atsurü Reu licho. 19Hütsü khanglang abi kang 209 licho ko atsurü apasü licho.
20Reu kang 32 thsade atsurü Serug licho. 21Hütsü khanglang abi kang 207 licho ko atsurü apasü licho.
22Serug kang 30 thsade atsurü Nahor licho. 23Hütsü khanglang abi kang 200 licho ko atsurü apasü licho.
24Nahor kang 29 thsade atsurü Tera licho. 25Hütsü khanglang abi kang 119 licho ko atsurü apasü licho.
26Tera kang 70 azirü thsapü, abi Abram, Nahor ko Haran au kangcho.
Tera Chahnü Trahchocho
27Abram, Nahor, ko Haran au Tera chahnü trahchochoti hiri: Haran tsü Lot au thsacho, 28Haran tsü au Tera müsüe apu suro lih Babylon, Ur yangdila sücho. 29Abram-nü Sarai khyücho ko Nahor-nü Haran tsulatpü Milka khyücho; Haran tsü Iska ausü thsacho. 30Sarai-nü tsuzarü müthsacho.
31Tera-nü atsudhre Abram, Haran tsurü ashümtsurü Lot, atsunyahtpü Sarai, Abram nitpü abi yola nüpü Babylon la Ur yangdi pehjüpü Kanan lih yang shemüsucho. Abram-nü Haran chii wücho ko hütsüla licho. 32Hütsüla Tera kang 205 thsade sücho.
Pašlaik izvēlēts:
LIPOH 11: SANGBSI
Izceltais
Dalīties
Kopēt
Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties
Sangtam Naga (Re-edited) Bible - AMÜSA BAIBEL
Copyright © 1995 by The Bible Society of India
Used by permission. All rights reserved worldwide.