1
Mark 2:17
St. Mark's Kloosh Yiem kopa nesika Saviour Jesus Christ 1912
Pe Jesus kwahlan, pe wawa klaska, “sick tillicums tikke doctor, wake okoak skookum; nika chako spose wawa okoak masatchie tillicums killipie klaska tumtum, wake okoak kloosh tillicums.”
Salīdzināt
Izpēti Mark 2:17
2
Mark 2:5
Jesus nanitch kahta klaska skookum tumtum, pe yaka wawa kopa okoak sick man, “Tenass, nika mash konaway mika tzeepie.”
Izpēti Mark 2:5
3
Mark 2:27
Pe Jesus wawa kopa klaska, “Saghalie Tyee halo mamook man spose kloosh kopa Sunday, yaka mamook Sunday spose kloosh kopa man.
Izpēti Mark 2:27
4
Mark 2:4
Pe wake kahta klaska klap kah yaka midlite, kewa hiyu tillicum; pe klaska kokshut okoak house kopa saghalie, pe klaska mash keekwillie okoak bed, kah midlite okoak sick man.
Izpēti Mark 2:4
5
Mark 2:10-11
Kloosh mesika kumtux, okoak Saghalie Tyee tenass midlite skookum kopa okoak illahee, spose mash tillicum klaska mesatchie.” Kakwa yaka waght wahwa kopa okoak sick, “kloosh mika midwhit, iskim mika bed, pe klatawa kopa mika house.”
Izpēti Mark 2:10-11
6
Mark 2:9
Kahta elip wake hyas kull, spose nika wawa kopa okoak sick, nika mash mika tzeepie, or midwhit, iskim mika bed pe cooley?
Izpēti Mark 2:9
7
Mark 2:12
Pe hyak yaka midwhit, pe iskim yaka bed, pe konaway klaska nanitch yaka cooley pe klaska kwah, pe wawa mahcie kopa Saghalie Tyee, “wake konsik nesika nanitch kakwa.”
Izpēti Mark 2:12
Mājas
Bībele
Plāni
Video