1
मत्ती 5:15-16
सोरियाली नय्या नियम
और लोग दीया जलाभेरन भांणाका तलि नै ढकना, लेकिन ऊँचा जाग में राखनान कि उले सब घरा का लोगून उज्यालो मिलो। उसीकैं तुमार उज्यालो लोगून का सामुनि चमको कि उन तुमार भल कामून देखिभेरन तुमार बबा जो स्वर्ग में छै, उकी तारीफ करून।
Salīdzināt
Izpēti मत्ती 5:15-16
2
मत्ती 5:14
तुम यो संसार लोगून खिन रोशनी जसा छा। और जो गौं ऊँचा डाँणा में बसिना को छै उ लुक नै सकूनो।
Izpēti मत्ती 5:14
3
मत्ती 5:8
धन्य छन उन, जिनारा मन शुद्ध छन, क्याखिनकि उन परमेश्वर स देखाला।
Izpēti मत्ती 5:8
4
मत्ती 5:6
धन्य छन उन, जो धार्मिकता ले जीन्दगी जीना की सच्ची इच्छा राखनान, क्याखिनकि परमेश्वर उनून तृप्त कराला।
Izpēti मत्ती 5:6
5
मत्ती 5:44
लेकिन मैं तुमूनथैं यो कुछूँ कि अपून बैरी का दगाड़ प्रेम राखा और अपून सतून वालान खिन प्रार्थना करा
Izpēti मत्ती 5:44
6
मत्ती 5:3
“धन्य छन उन, जो मन का दीन छन, क्याखिनकि स्वर्ग का राज्य उनून खिन छै।
Izpēti मत्ती 5:3
7
मत्ती 5:9
धन्य छन उन, जो मेल-मिलाप करूनवाला छन, क्याखिनकि उन परमेश्वरा का सन्तान कहलाई जाला।
Izpēti मत्ती 5:9
8
मत्ती 5:4
धन छन उन, जो शोक करनान, परमेश्वर उनून तसली द्योलो।
Izpēti मत्ती 5:4
9
मत्ती 5:10
धन्य छन उन, जो धार्मिकता की जीन्दगी जीना का कारण सताई जानान, क्याखिनकि स्वर्ग का राज्य उनोरो छै।
Izpēti मत्ती 5:10
10
मत्ती 5:7
धन्य छन उन, जो दया करूनवाला छन, परमेश्वर उनूनमें दयालु होलो।
Izpēti मत्ती 5:7
11
मत्ती 5:11-12
धन्य छा तुम, जब लोग म्यारा कारण तुमेरि निन्दा कराला और सताला, क्याखिनकि तुम म्यारा शिष्य छा, और झूठ बोलभेरन तुमार खिलाफ में सब प्रकार का गलत आरोप लगूनान। तब तुम खुशी मनाया, क्याखिनकि तुमून खिन स्वर्ग में भौत ठूलो ईनाम राखिना को छै। येक कारण उनूनले परमेश्वरो को संदेश दिनवालान भौत बखत पैलि इसीकैं सता छै।
Izpēti मत्ती 5:11-12
12
मत्ती 5:5
धन्य छन उन, जो नम्र छन, क्याखिनकि उन धरतीका अधिकारी होला।
Izpēti मत्ती 5:5
13
मत्ती 5:13
तुम यो संसार का लोगून खिन नून का जसा छा; लेकिन अगर नूनो नमकीनपन खतम हैज्यो, त उ फिर ऊस दुबार कसीकैं नमकीन करि जालो? फिर उक के कामो को नै रूनो, केवल भ्यार खिती जाछो और लोगून का खुटान ले कुचली जाछो।
Izpēti मत्ती 5:13
14
मत्ती 5:48
येक कारण चैछो कि तुम सिद्ध बना, जसो तुमोरो स्वर्गीय पिता सिद्ध छै।
Izpēti मत्ती 5:48
15
मत्ती 5:37
तुमेरि बात ‘हाँ’ की ‘हाँ’ या ‘ना’ की ‘ना’ हो; क्याखिनकि जो कुछ ले उ है ज्यादा हुछो उ शैतान भटे हुछो।
Izpēti मत्ती 5:37
16
मत्ती 5:38-39
तुम यो बात स ले जाणछा, कि मूसा नियम में लिखीना को छै, कि आँखा बदला में आँखो, और दाँत का बदला में दाँत। लेकिन में तुमूनथैं कुछूँ कि बुर आदिमी जसो जन कर्या, बल्कि जो कोई त्यारा दैन गाल में थप्पड़ मरो, उक तरफ दुसोरो गाल ले कर दीये।
Izpēti मत्ती 5:38-39
17
मत्ती 5:29-30
अगर तेरो दैन आँख तैथैं पाप करूँछो, त ऊस निकालभेरन खित दी, क्याखिनकि तैखिन योई ठीक छै कि त्यारा शरीर में भटे एक हिस्सा नष्ट हो जौ और तेरो पुरो शरीर नरक की आग में नै डाली जौ। और अगर तेरो दैन हात तैथैं पाप करूँछो, त ऊस काटिभेरन खिती दी, क्याखिनकि तैखिन योई ठीक छै कि त्यारा अंगून में भटे एक हिस्सा नष्ट हो जौ और तेरो पुरो शरीर नरक की आग में जान है बच जौ।
Izpēti मत्ती 5:29-30
Mājas
Bībele
Plāni
Video