1
Yohanes 13:34-35
Javanese, Caribbean
Saiki kowé tak kèki pepakon anyar sing kudu mbok lakoni tenan: pada trésnaa marang sakpada-pada. Kaya enggonku nrésnani kowé, kowé uga kudu nrésnani sakpada-pada. Nèk kowé pada trésna tenan marang sakpada-pada, wong-wong liyané bakal nitèni nèk kowé kuwi murid-muridku.”
Salīdzināt
Izpēti Yohanes 13:34-35
2
Yohanes 13:14-15
Lah nèk Aku iki, sing dadi Gurumu lan Gustimu, misuhi sikilmu, kowé uga kudu misuhi sikilé liyané. Aku wis ngekèki tulada marang kowé, kuwi kudu mbok lakoni uga.
Izpēti Yohanes 13:14-15
3
Yohanes 13:7
Gusti Yésus semaur: “Enggonku misuhi sikilmu iki saiki kowé durung ngerti apa tegesé, nanging mbésuk kowé bakal dunung.”
Izpēti Yohanes 13:7
4
Yohanes 13:16
Mulané pada élinga sing tak omong iki: slaf kuwi ora ngungkuli sing nduwé lan wong sing dikongkon ora ngungkuli sing ngongkon.
Izpēti Yohanes 13:16
5
Yohanes 13:17
Saiki kowé wis pada ngerti iki, beja kowé, nèk kuwi mbok lakoni.”
Izpēti Yohanes 13:17
6
Yohanes 13:4-5
Mulané Dèkné terus ngadek, saliné njaba disèlèhké, terus ngubetké gombal nang bangkèkané. Sakwisé kuwi sikilé murid-muridé terus disirami lan diwisuhi terus dilapi karo gombal sing diubetké nang bangkèkané mau.
Izpēti Yohanes 13:4-5
Mājas
Bībele
Plāni
Video