Mateo 8
8
Jesús quepajtejque sente tlöcatl sa söhuayo
1Cuöc hualtemoac de ipan tepietl, tiehualtocaya meyac giente. 2Hua necö sente tlöcatl sa söhuayo ohuöla, hua tiemabesutiöya. Oquejto:
―Tlöcatzintle, mach tomonequitis, cuale teniechmopajtelis.
3Hua omösohualuc Jesús, hua oquemötocaque. Oquejtojque:
―Necneque; xepajte.
Hua sa nima icocoles opajtec. 4Yecuöquenu Jesús oquelfejque:
―Xequejta, amo öque xequelfe tli metzpasöro. Cache xebeya, xomotieijtete ica teopexque. Hua xetlacuetlabilte inu bentle tli otlanahuate Moisés, para ma quematecö yejua lo que tli omochi ca taja.
Jesús quepajtejque itlatequepano de sente capetö
5Hua ocalacoac Jesús ipa inu puieblo de Capernaum. Cuöquenu ohuöla tietlac sente capetö, hua tietlajtlötlajte, 6hua otieyelfe:
―Tlöcatzintle, notlatequepano betzteca ompa nochö cojcultzi, ca lalebes checöhuac tietunie.
7Hua Jesús oquelfejque:
―Naja neyös hua necpajtis.
8Hua onöhuat inu capetö, hua oquejto:
―Tlöcatzintle, amo necmeresieroa para tomocalaquis ipa nochö. Cache sa xomojtalfe sente tlajtule, hua notlatequepano pajtes. 9Pues naja nuyejque necpea que nequenneltocas tli cache quepea autoridad que naja. Hua nuyejque nequenpea soltörojte tli niechneltoca naja. Hua tlö nequelfea sente: “Xebeya niepa”, yaja iya. Hua tlö nequelfea ocsente: “Xehuöla”, yaja yebitz. Hua tlö nequelfea notlatequepano: “Xecchihua ini”, pues yaja quechihua. Ejqueu necasojcömate que tejuatzi tomopilea checöhualestle para tomopajtelis notlatequepano ca sente tlajtule.
10Hua cuöc Jesús oquecajque ini nönca, oquetietzöbejque. Hua oquemelfejque quiejquech tietocaya:
―Melöhuac nemiechelfea, que nimpor inca giente de Israel amo onecniexte tönto lalebes meyac neltoquelestle quiename quepea ini nönca tlöcatl, mös amo de Israel icaca. 11Hua nemiechelfea que huölösque meyac giente de cöneca quisa tunale hua de cöneca calaque tunale. Yejua motlölisque itlac Abraham, hua Isaac, hua Jacob, ompa elfecac cöne Deus tlamandöruro. 12Pero meyactie de nemejua tli nenjoriojte, tli nemiechtocörusquea para nenquepeasque pörte ca ompa, nemiechtlajcalesque ca queyöhuac ipa tlajtlayohuaquelestle. Ompa nenchojchucasque hua nemotlantesesque.
13Yecuöquenu oquelfejque inu capetö:
―Xebeya, hua san quiene ca tomoneltocac ma ejqueu mochihua.
Hua itlatequepano opajtec ipa inu ura.
Jesús quepajtejque imontiesyo Piero
14Hua obiloac Jesús ipa ichö Piero. Ompa oquejtaque imontiesyo Piero betztaya ipa tlapechtle ca totunealestle. 15Hua oquemötocaque imö, hua totunealestle oquecö. Hua yaja omie hua tietlamacaya.
Jesús quenpajtejque meyactie cocoxcötzetzi
16Hua cuöc omochi ca ye yohuac, quenhualecaque tietlac meyactie tli quepeaya demunios. Hua oquenquextejque inu demunios sa ca sente tlajtule, hua oquenpajtejque innochtie tli mocojcocoöya. 17Ejqueu omochi lo que tli omojto por icamacopa tlayulepante Isaías, cuöc oquejto:
Sie yejuatzi oquemönele tococoles,
hua oquebicaque totuniejcöyu.
Seque giente quejtoöya que quenequeya tietocasque Jesús
18Hua cuöc oquejtaque Jesús que meyac giente tieyehualojtaya, otlanahuatiluc ma panucö ca icuetlapa ötiescatl. 19Hua oaseco sente tlamachtiöne de teotlajtule, hua otieyelfe:
―Maestro, temetzmotoquelis cöne beletes tomobicas.
20Hua Jesús oquelfejque:
―Coyume quenpea inustuhua, hua tutume tli patlöne ipa yejyecatl quepea intepasol; cache naja, öque onochi netlöcatl, amo necpea cöne necsiebis notzonteco.
21Hua ocsente de tiemachtejcöhua otieyelfe:
―Tlöcatzintle, xeniechmocöbele ma nebeya cachto, ma nectlölpachute notöta.
22Hua Jesús oquelfejque:
―Xeniechtoca; xequencajcöhua que mimejque ma quentlölpachucö inmimejcöhua.
Jesús cajajuaque öyejyecatl hua omoquetz
23Hua cuöc yejuatzi ocalacoac ijtec börco, tiemachtejcöhua nuyejque ocalajque. 24Yecuöquenu omochi sente bieye öyejyecatl ipa ötiescatl, que inu börco cöso motlapachoöya ca ötzintle. Cache yejuatzi cochihuaya. 25Hua omopachojque tiemachtejcöhua, hua otieixetejque. Otieyelfejque:
―¡Tlöcatzintle, xetiechmomöquextele, pues temequesque!
26Hua yejuatzi oquemelfejque:
―¿Tlica nemomajtea? Lalebes nemiechpoloa neltoquelestle.
Yecuöquenu neyehualuc, hua quemajajuaque yejyecatl ca tiehua ötzintle. Hua sa nima omoquetzque complietamiente.
27Hua inu tlöca oquetietzöbejque. Oquejtojque:
―¿Tli tlöcatl iloac ini nöiloac? Pues hasta yejyecatl hua ötzintle tieneltoca.
Unte tlöca gadarenos quepejpeaya moxicoöneme
28Hua cuöc yejuatzi onaxihuato ca nie löro intzölö giente de puieblo de Gadara, tienömequeco unte tlöca tli quepejpeaya demunios. Inu tlöca hualquistiejque de ijtec mejcöcoyocme. Petzoteque oyejyeya lalebes, que hasta nionöque abele panuya ipa inu nieca ojtle. 29Cuöc yejua tieijtaque Jesús, otzajtzeque, hua oquejtojque:
―¿Tli tecpea tejua ca taja, öque teca teiconie Deus? ¿Otehuöla necö para tetiechmacas tiecoco antes ases ura?
30Hua tepetzi bejca de yejua oyejyeya meyactie petzome tlajtlacuajtenemeya. 31Entunses inu demunios otietlajtlötlajtejque, otieyelfejque:
―Tlö tetiechquextis, xetiechcöhua ma tecalaquecö imijtecopa inu meyactie petzome.
32Hua oquemelfejque:
―Xeyöcö noso.
Hua yejua oquistiejque de imijtec tlöca, hua uyajque inca petzome. Hua ye ompau innochtie inu niecate petzome omomiemeröjque omotietepexebito ijtec ötiescatl. Hua innochtie omejmejque ijtec ötzintle. 33Hua inu giente tli quentlajtlacualtejtenemeya petzome ochucholojtiejque. Cuöc oaseto ipa puieblo, oquepujque noche sösantle hua tli omochi inca inu tlöca tli quepeaya demunios. 34Yecuöquenu, noche tlöca de inu puieblo otienömequeco Jesús, hua cuöc otieijtaque, tietlajtlötlajtejque ma quixoa de intlöl.
Šiuo metu pasirinkta:
Mateo 8: nhg
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
© 1980, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved