„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Luka 3:21-22

Luka 3:21-22 (BOI) TIYAA

Dǝbarin kǝ nzup maa sum sok bonza, a bonji Yesu ket, mee kǝng ta kwarsan Vitora shee toor kurok pǝl, pang Awurkin zarng Vitor taa jir shii myaa kan kee kubri ri, shee a yir gyer war toora kǝ shee ka, “Wokghai a fan min ni ng ruɗa ku, ng shaa kaltla maa ɗoo ɗǝ wok.”

Skaityti Luka 3

Atsisiųsti Biblijos programėlę dabarBible AppAtsisiųsti Biblijos programėlę vaikamsBible App for Kids

Palyginti visas versijas: Luka 3:21-22

Nemokami skaitymo planai ir skaitiniai, susiję su Luka 3:21-22

What The Father Says Luka 3:21-22 Boi (Tiyaa) NT Portions

What The Father Says

3 Days

More numerous than the sands on the shore, are the Father’s thoughts of love towards you. You are His beloved child, and He is pleased with you! This devotional is an invitation for you to encounter the perfect, stunning nature of your heavenly Father. In His love, there is no striving and no fear, for you are in the palm of His hand.

waves

Gaukite „YouVersion“ Biblijos programėlę

Išsisaugokite eilutes, skaitykite be interneto ryšio, žiūrėkite mokomuosius vaizdo įrašus ir daugiau!

Atsisiųskite programėlęAtsisiųskite programėlę
Atsisiųskite programėlę
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai