Matthew 2
2
Tamlohi Lelevosahi La Pala
1Ale nake, Iesu mo vora Bethlehem na jara tavera Judea na pongi Herod mo lo supe ea, ale mo sopo tuai, tamlohi lelevosahi mata vitusarasara hai matan Opae la mai Jerusalem, 2la lo usia lara, “Nene natirihi atu mo vora vara i pa Supe nona Jew? Kama hite na vitusarasarana hin rani atu mo vele atuvano Opae, ale kama mai vara kama lotua.”
3Supe Herod mara mo rongo nora retiusia sei, enia tolu na tamlohi tari na lolon Jerusalem r̃omira la kaka matana. 4Mo tovi na matavuhi matea nona moli nona pr̃is peresi na tamlohi vujangi mata leu nona tamlohi, ale mo usia isara mara, “Sava jara natu, nor̃a Kr̃isto i pa vora hinia?”
5La r̃aramia lara, “Na vanuan Bethlehem na lolon Judea, matan pr̃ovet tuai matea mo ulia sohen harihi mara,
6‘Bethlehem sei na jara tavera atu Judah, engko ko aulu ko jeu la haratu la lo aulu Judah.
Tamlohi aulu matea i pa tai isam i pa tavui sipsip mata i kilau na noku tamlohi Israel.’” Mic 5.2
7Moiso, Herod mo mele tovi r̃or̃oi na matavuhi matea peresi la tamlohi lelevosahi atu, matan vara i levosahi na rani tataholo la hite vitusarasara atu mo lo pala hinia. 8Moiso Herod mo r̃ulera la vano Bethlehem, ale mo verea mara, “Ha vano, ha ale mamahuni natirihi atu, ale vara ka hitea, ha mai ha vereau hinia, ale enau sohena a pa vano a lotua.”
9La tamlohi lelevosahi atu la rongo la reti atu non supe moiso la turu la vano. Ale, la mele hite pa vitusarasara atu la lo hitea Opae, mo tiromara mo vano tataholo hin jara atu natirihi atu mo lo toho ea. 10La tamlohi lelevosahi atu lara la hite vitusarasara atu, la avulahi la uloulo tavera matana. 11Lara la unu hin ima atu la hite natirihi atu mo lo toho hinia peresi tinana Mary. La popovitoho isana, ale la lotua. La roi na nora tavtav, ale la sile na nora otori mata gold peresi la hasori r̃uhu atu frankincense peresi na myrrh isana. 12Pani God mo retir̃oar̃oahai isan la tamlohi lelevosahi atu na mavuho matea vara la sopo mele hilu la vano isan Herod. Ale la mule na jarara na malele tinapua.
La Rovo La Sivo Egypt
13La tamlohi lelevosahi atu lara la mule, vahatea purongo, angelo non Moli God matea mo pala isan Joseph na mavuho matea, mo verea mara, “O turu! O lavi natirihi sei peresi tinana ha rovo ha sivo Egypt matan nakerihi Herod i pa ale natirihi sei vara i vilimateia. Ha lo toho atu Egypt i tikeli rani atu a pa mele vere kamim hinia vara ha er̃i mele hilu.” 14Vahatea purongo, Joseph mo turu mo lavi natirihi atu peresi tinana la malue la sivo Egypt hin vutepongi atu, 15moiso, Joseph mo lo toho Egypt mo tikeli na rani Herod mo mate. Hinau nike, mo masese sohena usuri na sava pr̃ovet la verea tuai moiso lara Moli God mo verea mara, ‘Na tovi nar̃ihi natuku Egypt’. Hos 11.1
Herod Mo Lolokoru
16Moiso, Herod mara mo hitevosahia vara la tamlohi lelevosahi atu la halua, ale mo lolokoru patuna, ale mo sile na retileu matea vara nona tamlohi vuro la vilimatei na pipi lamane tari sei taunira mo rua teni taunira mo sivo atano na lolon Bethlehem peresi na jara la toho r̃alihia, Herod mo vaia usuri rani atu la tamlohi lelevosahi atu la verea. 17Moiso, sava hinau pr̃ovet Jeremiah mo verea mo masese sohen harihi mara,
18‘Na jara atu Ramah,
tamlohi la lo tangi,
ale la tangtangi tavera,
Rachel mo lo tangisi na natuna,
ale mo r̃ohu vara tea i nanau isana
matan natuna la mate.’ Jer 31.15
La Mele Hilu La Sinai Israel
19Pani na rani Herod mo mate, Joseph mo pa lo toho Egypt, ale hin rani atu, angelo matea non Moli God mo pala isana na mavuho matea, 20angelo atu mo verea mara, “O turu! O lavi natirihi sei peresi tinana ha sahe Israel, matan la haratu sei la lo vaihitea vara la vilimatei natirihi sei la pete mate moiso.” 21Ale Joseph mo lavi natirihi atu peresi tinana la sahe Israel. 22Pani mara mo rongoa vara nake natun Herod, Archelaus mo lo tauri na suiha na lolon Judea, mo matahu vara i vano atu, ale mo mele lavi na retir̃oar̃oahai na nona mavuho tinapua matea vara i sahe Galilee. 23Mo vano na taon tavera matea la tovia Nazareth, ale la tohoa atu vara sava pr̃ovet la verea tuai matan Kr̃isto i pa masese lara, ‘La pa tovia vara mara Nazareth’.
Šiuo metu pasirinkta:
Matthew 2: tgp
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.