Mateo 7
7
Painare “Ñaina jira”, niena tjiga
(Lc 6.37-38, 41-42)
1Ã jiro tiro tinare õ sehe ni yahu namoha:
—Painare “Ñaina jira”, niena tjiga mʉsa. Mʉsa ã nierachʉ Cohamacʉ mʉsare “Ñaina jira”, nisi. 2Painare “Noano yoaerara”, mʉsa ni ñʉriro seheta Cohamacʉ sehe mʉsa cʉ̃hʉre ãta ni ñʉnohca. 3Mari piti dahre buhechʉ õ sehe yoaina jira mʉsa. Mʉsa coyeiro to capariacapʉ mahari pohcarocã to sãachʉ tí pohcarocãre noano ñʉna mʉsa. Mʉsa ya capariaca sehere pjiri pjĩ to jipachʉta tí pjĩne ne ñʉerara mʉsa. Mahari pohcarocãre mʉsa ñʉno seheta mʉsa coyeiro to ñano yoaa sehere noano ñʉna mʉsa. Mʉsa basi mʉsa ñaare tuaro yoapanahta tíre masierara mʉsa, pjiri pjĩne mʉsa ñʉeraro seheta. ¿Dohse jiro baro ã jijari mʉsa? 4Õ sehe niina jira mʉsa: “Coyeiro, ñaare yoai nica mʉhʉ. Ã jicʉ tíre duhuga”, niina jira mʉsa. Ã niina jipanahta pjíro ñaare yoara mʉsa sehe. ¿Dohseana mʉsa ñaare yoapanahta tíre masierajari mʉsa? 5Masa ti baharo bʉhʉsehei ñano yoa cohtaina jira mʉsa ã yoaina. Pjiri pjĩne mʉsa capariacai jiri pjĩne mʉsa na mʉhtaboriro seheta mʉsa ñano yoaa sehere duhu mʉhtaga. Mʉsa ã yoari baharo mʉsa coyeiro to ñano yoaare duhuchʉ yoa masiboca, mahari pohcarocãre mʉsa naboro seheta.
6’Dieya yoaro sehe jiina, yesea yoaro sehe jiina cʉ̃hʉ ñabiainare Cohamacʉ ya noa yʉhdʉare ti ño payoeraare yahuena tjiga tinare. “Tinapʉ bʉjʉpe, ñano ni, mʉsare ñabiaro yoari”, nina yahuena tjiga tinare —ni yahuha Jesu.
Cohamacʉre mari siniare yahuha Jesu
(Lc 11.9-13; 6.31)
7Ã jiro tiro tinare õ sehe ni yahu namoha:
—Cohamacʉre siniga mʉsa. Mʉsa sinina mʉsa sinirire ñahanahca. Mʉsa sinirire bocanahca. Tirore ã sinirucuga mʉsa. Mʉsa ã yoachʉ tiro mʉsare warohca. 8Jipihtina Cohamacʉre siniina naahca. Ã yoa ti sinirire bocaahca. Jipihtina Cohamacʉre ã sinirucuinare tiro tinare warohca.
9’¿Mʉsa pohna pão curire mʉsare ti sinichʉ tãca sehere wabocari mʉsa tinare? Ne wasi mʉsa. 10¿Mʉsa pohna wahire mʉsare ti sinichʉ agã sehere wabocari mʉsa tinare? Ne wasi. 11Mʉsa ñaina jipanahta mʉsa pohnare noaare waa tíre mʉsa. Ã jiro Cohamacʉ sehe mʉsa yʉhdoro noaare wara mʉsare to pohnare tirore siniinare. Mʉsa pohnare mʉsa wariro yʉhdoro Cohamacʉ sehe to pohnare wara.
12’Paina mʉsare ti noano yoachʉ cahmana mʉsa. Tinare mʉsa noano yoachʉ cahmano seheta mʉsa cʉ̃hʉ noano yoaga tinare. Ti noano yoaerapachʉta mʉsa sehe tinare noano yoaga. Ãta yoa dutira Cohamacʉ dutia Moise cjirore to cũripʉ Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri ti joari cjiri cʉ̃hʉ —ni yahuha Jesu.
Mahari sopacacã quitire yahuha Jesu
(Lc 13.24)
13Ã jiro tiro õ sehe ni yahu namoha tinare:
—Mʉanopʉ Cohamacʉ cahapʉ waha duana to yare yoaro cahmana mʉsare. Ã jina to yare ã yoamacanocaeraro cahmana. Mahari sopacacãpʉ mʉsa sãa duachʉ mijo curera. Tó seheta mijo nina Cohamacʉ cahapʉ mʉsa waha duachʉ. Pichacapʉ masa ti wahachʉ mijoerara. Pjiri sopacapʉ mari sãachʉ mijoerara. Tí sopacapʉ masa ti sãaboro seheta pichacapʉ masa ti wahachʉ mijoerara. Ã jia payʉ masa tópʉ wahaa nina. 14Cohamacʉ cahapʉ mʉsa waha duachʉ mijo nina. Mahainacã masa tópʉ wahaahca. Tópʉ wahaina jipihtia dachoripe Cohamacʉ mehne jirucuahca —ni yahuha Jesu.
Masa ti yoarire ñʉna ti jia tiare masija mari
(Lc 6.43-44)
15Ã jiro tiro õ sehe ni yahu namoha tinare:
—Noano yoaga. “Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina jija”, ni mahñoinare tʉhoena tjiga mʉsa. Tina oveja yoaro sehe suaeraina sehe bajumana. Ti tʉhotuapʉ ñaina jira tina. 16Ti ñano yoachʉ ñʉna, ñaina ti jichʉ masinahca mʉsa. Ti noano yoachʉ ñʉna noaina ti jichʉ masinahca mʉsa. Agã potacʉ se tõhorine dicha tierara. Pota tidʉ cʉ̃hʉ higuera pocare dicha tierara. 17Noadʉ yucʉcʉ noaare dicha tira. Ñadʉ sehe ñaare dicha tira. 18Noadʉ yucʉcʉ ñaare ne dicha tierara. Ã yoa ñadʉ noaare dicha tierara. 19Noaare dicha tiera yucʉre dʉte cohãnoca, pichacapʉ jʉ̃nohca. Ãta yoarohca Cohamacʉ to cahmaare yoaerainare. 20Ã jina “Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina jija”, ni mahñoinare õ sehe masinahca. Ti yoarire ñʉna, mahñoina ti jiare masinahca —ni yahuha Jesu.
“Mʉsare ne masieraja”, ninohca Cohamacʉ payʉ masare
(Lc 13.25-27)
21Ã jiro tiro õ sehe ni yahu namoha tinare:
—Payʉ yʉhʉre “Pʉhtoro”, niina jipahta mʉano macariro pʉhtoro Cohamacʉ to sʉho jiropʉre wahasi tina. Yʉ Pʉcʉ mʉano macariro to cahmaare yoaina dihta pʉhtoro to sʉho jiropʉre wahaahca. 22Pihtiri dacho jichʉ payʉ masa õ sehe niahca yʉhʉre: “Pʉhtoro, mʉ yare sã buhehi. Mʉ wama mehne watĩare cohã wiohi. Ã yoa mʉ tuaa mehne payʉ yoa ñohi sã”, yʉhʉre niina jiahca. 23Õ sehe ni yʉhtiihca tinare: “Mʉsare ne masieraja. Ñaa buhiri tiina jira mʉsa. Ã jina yʉ cahai taena tjiga”, ni yʉhtiihca tinare.
Pʉa wʉhʉ yoaina quitire yahuha Jesu
(Lc 6.47-49; Mr 1.22)
24’Ã yoa jipihtina ahri yʉ buherire tʉhorina yʉ dutiare yoaina, noano tʉho masiriro wʉhʉ dahreriro yoaro sehe jira tina. Tiro sehe cʉãa copari tãa wapapʉ saha, wʉhʉre noano dapo dʉcaha. 25Tí wʉhʉre to tuhsʉri baharo coro tuaro ta, dia mini yʉhdʉa waha, tuaro wihnono wãha. Ã to tuaro wãpachʉta tí wʉhʉ cʉãno tãa wapa bui to dapori wʉhʉ jiro ne waha sʉ cahaerara. 26Ã jia jipihtina yʉ buherire tʉhopahta yʉ dutiare yoaeraina, tʉho masierariro wʉhʉ dahreriro yoaro sehe jira. Tiro sehe to wʉhʉre padʉro buicã dapo, noano yoa dʉcaeraha. 27Tí wʉhʉre to tuhsʉri baharo, coro tuaro ta, dia mini yʉhdʉa waha, wihnono tuaro wãha. Ã tuaro wãno tí wʉhʉ sehere wãroca cũnocaha. Ã jiro tí wʉhʉ tuaro bora sʉ cahaa wahaha —ni yahuha Jesu.
28To ã ni buhechʉ tʉhoa, cʉaa wahaha masa. 29“Tiro potocãta pʉhtoro jira. Ã jiro noano masi pahñoriro marine buhera tiro. Mari judio masare buheina yoaro sehe buherara”, ni tʉhotuha tina.
Šiuo metu pasirinkta:
Mateo 7: gvcNT
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.