1
Matthäus 11:28
North Frisian New Testament (Clemens)
Kom hjårt tö mi altermål, diär I Kemmer en Elend tö drain hå, ik wel-t ju legter måke.
Palyginti
Naršyti Matthäus 11:28
2
Matthäus 11:29
Nem üp ju min Jok, en lir van mi, for ik sen sennig en em van Harten, da wel I Ru finđ foar ju Gemüt.
Naršyti Matthäus 11:29
3
Matthäus 11:30
For min Jok es nääsk, en min Dragt es legt.
Naršyti Matthäus 11:30
4
Matthäus 11:27
Alle Dinge sen mi aurdön van min Våder. En Nemmen käänt di Seen, üs alining di Våder, en Nemmen käänt di Våder, üs alining di Seen, en hokken di Seen et öntdekke wel.
Naršyti Matthäus 11:27
5
Matthäus 11:4-5
Jesus swåret en said tö jam: “Gung hen en si Johannes et weder, wat I sé en hir. Di Blinden sé, en di Lammen gung, die Fülflötigen sen rin uden, en di Dowen hir, en di Doaden stuun ap en foar di Armen ud dit Evangelje prötjet.
Naršyti Matthäus 11:4-5
6
Matthäus 11:15
Hokken Oaren heed tö hiren, di hir.
Naršyti Matthäus 11:15
Pradžia
Biblija
Planai
Vaizdo įrašai