Logo ya YouVersion
Elilingi ya Boluki

聖瑪竇福音 8

8
淨癩
1 # 8:1 以下兩章,聖瑪竇歷敘耶穌所顯的聖跡,以證耶穌為真主降世;不但有頒布法律之權,且操生死禍福之權。 耶穌下了山,有許多人,跟隨他。 2有一個長癩的來,叩拜他說:「主!你若願意,就能潔淨我。」 3耶穌伸手一摸他說:「我願意,你潔淨了罷!」那個人的癩,立刻潔淨了。 4耶穌給他說:「你小心!誰也不要告訴,但去見司祭,憑他驗看,也獻梅瑟所定的禮物,為給眾人一個證據。」
百夫長之信德
5 耶穌進了葛法翁,有一個百夫長,前來求他, 6說:「我的僕人癱瘓,在家裏躺着,疼痛難當。」 7耶穌給他說:「我去治好他。」 8百夫長答說:「主!我當不起你進我的房屋,但你止說一句話,我的小僕就好了。 9因為我也屬人管,也有兵役屬我管,我給這一個說:你去,他就去,給那一個說:你來,他就來,給我的僕人說:你做這個,他就做。」 10耶穌聽見,就驚訝,向跟隨他的人說:「我實告訴你們:就是在以色列人中,我也沒有遇見過這樣大的信德。 11#8:11 耶穌每以筵席比天堂福樂。照當時風俗,赴筵多在昏夜,庭中燈火光明,庭外則黑暗無覩;故有外邊黑影之語。所以我給你們說:將有許多人,要從東方,從西方來,在天國與亞巴郎依撒各雅各伯同赴筵席; 12而國中子民#8:12 酋太人。,反被投在外邊黑影裏,那裏有哭號的,也有切齒的。」 13耶穌就給百夫長說:「你回去罷!你怎麼信的,就怎麼給你成就。」那僕人果然當時就好了。
伯多祿之岳母
14 # 8:14 伯多祿有岳母,則必有妻。異教人或引此處聖經,以證彼教教士之有妻,係遵宗徒之遺表。不知伯多祿先雖有妻,及被選為宗徒,則已離棄。請看他,在第十九章,問耶穌的話,即可知矣!伯多祿說:「你看我們都離棄了,來跟隨你!將來得什麼賞呢?」既說都離棄了,則其妻亦在內。 耶穌到了伯多祿家裏,看見他的岳母躺着,正患熱症。 15耶穌一摸他的手,熱症就退了;他就起來伺候他們。 16到了晚上,有人給他送了許多負魔的來,他一句話,就趕去魔鬼,也治好了一總的病人。 17這是為應驗先知依撒意亞的話,說:「他取了我們的病患,也擔承了我們的疾苦。」
拒門徒之請
18 耶穌見有許多人圍着他,就命開船過海。 19#8:19 此經師蓋信耶穌為先知所預言之救世主。但誤會經旨,想耶穌必將為王,興復達味之國;故願從耶穌遊,以博後日之尊榮,而耶穌拒之,言:已將貧無所託,曾鳥獸之不如。猶云:我國非人世國也,所以教誨之者至矣!有一個經師來向他說:「師傅!你無論往那裏去,我要跟着你。」 20耶穌給他說:「狐狸有洞穴,天上的飛鳥有窩巢,但是人子,頭也無所倚靠。」 21又有門徒中的一個給他說:「主!請許我先去埋葬我的父親。」 22#8:22-27 聖教會在世界,如船在海中,難免風波之險。天主雖有時,似乎睡覺,任憑惡人謀害;其實暗中保護,須臾不離。至其時,即命風波平息,教仇殄滅,教會又復興隆。此固載在史册,歷歷不爽者;故當聖教窘難時,該不憂不懼,一心依靠天主。耶穌給他說:「你只管跟隨我,聽憑死人,埋葬他們的死人罷了!」#8:22 頭一個死人,指溺於世俗,靈魂神死的人。
渡海之風
23 耶穌上了船,門徒跟着他。 24海裏忽然起了大風,至於浪頭蓋起船來;耶穌卻睡着了。 25門徒上前來叫醒他說:「主!救我們罷!我們要死了!」 26耶穌給他們說:「小信德的人!怕什麼呢?」遂起來,叱風命海,就大大平定了。 27眾人驚訝說:「這是何等人呢?風與海,都聽他的命。」
驅魔入豕
28 耶穌過了海,來到加大拉人的地方,有兩個負魔的,從墳墓裏出來,迎了耶穌來。他們極其兇惡,至於沒有人敢從這路上經過。 29他們喊叫說:「耶穌,天主子!我們同你有何干涉?時候不到,你就來這裏刑罰我們麼?」 30離他們不遠,有一大群豬,正在牧放。 31魔鬼就求耶穌說:「若必要從這裏趕出我們去,打發我們入豬群罷!」 32#8:32 魔鬼是人類的仇,如不能傷害人的身靈,即傷人的財物。群豕負魔,投海目斃,是其明證。耶穌容許之,亦非無故;因其地人,背犯天主禁令,養豬圖利,罪有應得也。耶穌給他們說:「去罷!」他們就出來,進了豬身。那合群的豬,就從山坡上闖下來,投到海裏淹死了。 33放豬的就跑去,到了城裏,把這些事,及負魔的人,所遇着的事,都告訴人。 34那一城的人,就都出來迎耶穌來;既見了他,就求他出離他們的邊境。

Tya elembo

Share

Copy

None

Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo