1
San Marcos 5:34
Piapoco
Néese Jesús íimaca ulí: —Pía, inanáica, pimàacacáiná piwàwawa nùwali, íná yéewa pidéca pichùnìacawa. Pìawa matuíbanáita. Pidéca pimusúacawa càiripináta íicha yái uláicáica —íimaca yái Jesúsca.
Kokisana
Luka San Marcos 5:34
2
San Marcos 5:25-26
Abéechúa inanái ùacawa manùbéeyéi wenàiwica yèewi. Cáuláicacaté úa doce camuí, uíraná imusúacawa uícha mamáalàacata. Uuwichàacatéwa báawanama idècunitàacá manùba cadèpìacáiyéi idèpìaca úa. Ewitaté úucacáaníta ùasu platawa macáita upáyaidacaténá cadèpìacáiyéi, càicáaníta càmita cayába úa, mamáalàacata quéwanáta cáuláicaca yáwanái úa.
Luka San Marcos 5:25-26
3
San Marcos 5:29
Udécanacáita udunùaca ibàle ìwali, yáta uíraná iyamáacawa uícha, yá úalíacawa uwàwalìcuísewa udéca uchùnìacawa uláicái íicha.
Luka San Marcos 5:29
4
San Marcos 5:41
Néese íibàaca ucáapi ìwali, úái yéetéechúamicawa, yá íimaca ulí: —Talita, cum (íimáanáca judíonái itàacái iyú: “Pía, mànacàuca, núuma pirí, pimichàawa”, cài íimáanáca) —íimaca yái Jesúsca.
Luka San Marcos 5:41
5
San Marcos 5:35-36
Idècunitàacá Jesús icàlidaca ulíni, yá áibanái nàanàaca judíonái yéewáidacàalu íiwacali icapèe néese. Yá náimaca Jairo irí: —Píidumica yéetáwa. Picá pisàiwica quirínama irí wawàsi, yái yéewáidéerica wenàiwica —náimaca. Jesús yéemìaca natàaníiná, quéwa càmita itàaní náapicha. Jesús itàanícáita abéerita Jairo yáapicha, yái judíonái yéewáidacàalu íiwacalica. Jesús íimaca irí: —Picá cáalu pía. Peebáidacáita nulí mamáalàacata —íimaca yái Jesúsca.
Luka San Marcos 5:35-36
6
San Marcos 5:8-9
Cài demonio íimaca, Jesús íimacáináté irí: —Pía, demonio casaquèeri íiwitáiseca, pìawa asìali íicha —íimaca yái Jesúsca. Néese Jesús íimaca demonio irí: —¿Cawiná píipidená? —íimaca yái Jesúsca. Yá demonio íimaca Jesús irí: —Nuípidená Legión, íimáanáca “Cawàwanáta cinco mil namanùbaca”, máinícáiná madécanáca wía —íimaca yái demonioca.
Luka San Marcos 5:8-9
Ndako
Biblia
Bibongiseli
Bavideo