Psalms 20:1-2
Psalms 20:1-2 King James Version (KJV)
The LORD hear thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob defend thee; Send thee help from the sanctuary, And strengthen thee out of Zion
Psalms 20:1-2 New King James Version (NKJV)
May the LORD answer you in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend you; May He send you help from the sanctuary, And strengthen you out of Zion
Psalms 20:1-4 The Message (MSG)
GOD answer you on the day you crash, The name God-of-Jacob put you out of harm’s reach, Send reinforcements from Holy Hill, Dispatch from Zion fresh supplies, Exclaim over your offerings, Celebrate your sacrifices, Give you what your heart desires, Accomplish your plans.
Psalms 20:1-2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
May the LORD answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob set you securely on high! May He send you help from the sanctuary And support you from Zion!
Psalms 20:1-2 New Century Version (NCV)
May the LORD answer you in times of trouble. May the God of Jacob protect you. May he send you help from his Temple and support you from Mount Zion.
Psalms 20:1-2 American Standard Version (ASV)
Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high; Send thee help from the sanctuary, And strengthen thee out of Zion
Psalms 20:1-2 New International Version (NIV)
May the LORD answer you when you are in distress; may the name of the God of Jacob protect you. May he send you help from the sanctuary and grant you support from Zion.
Psalms 20:1-2 Amplified Bible (AMP)
May the LORD answer you (David) in the day of trouble! May the name of the God of Jacob set you securely on high [and defend you in battle]! May He send you help from the sanctuary (His dwelling place) And support and strengthen you from Zion!
Psalms 20:1-2 New Living Translation (NLT)
In times of trouble, may the LORD answer your cry. May the name of the God of Jacob keep you safe from all harm. May he send you help from his sanctuary and strengthen you from Jerusalem.