Proverbs 7:6-9
Proverbs 7:6-9 English Standard Version 2016 (ESV)
For at the window of my house I have looked out through my lattice, and I have seen among the simple, I have perceived among the youths, a young man lacking sense, passing along the street near her corner, taking the road to her house in the twilight, in the evening, at the time of night and darkness.
Proverbs 7:6-12 The Message (MSG)
As I stood at the window of my house looking out through the shutters, Watching the mindless crowd stroll by, I spotted a young man without any sense Arriving at the corner of the street where she lived, then turning up the path to her house. It was dusk, the evening coming on, the darkness thickening into night. Just then, a woman met him— she’d been lying in wait for him, dressed to seduce him. Brazen and brash she was, restless and roaming, never at home, Walking the streets, loitering in the mall, hanging out at every corner in town.
Proverbs 7:6-9 King James Version (KJV)
For at the window of my house I looked through my casement, And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, A young man void of understanding, Passing through the street near her corner; And he went the way to her house, In the twilight, in the evening, In the black and dark night
Proverbs 7:6-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For at the window of my house I looked out through my lattice, And I saw among the naive, And discerned among the youths A young man lacking sense, Passing through the street near her corner; And he takes the way to her house, In the twilight, in the evening, In the middle of the night and in the darkness.
Proverbs 7:6-9 New Century Version (NCV)
Once while I was at the window of my house I looked out through the shutters and saw some foolish, young men. I noticed one of them had no wisdom. He was walking down the street near the corner on the road leading to her house. It was the twilight of the evening; the darkness of the night was just beginning.
Proverbs 7:6-9 American Standard Version (ASV)
For at the window of my house I looked forth through my lattice; And I beheld among the simple ones, I discerned among the youths, A young man void of understanding, Passing through the street near her corner; And he went the way to her house, In the twilight, in the evening of the day, In the middle of the night and in the darkness.
Proverbs 7:6-9 New International Version (NIV)
At the window of my house I looked down through the lattice. I saw among the simple, I noticed among the young men, a youth who had no sense. He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house at twilight, as the day was fading, as the dark of night set in.
Proverbs 7:6-9 New King James Version (NKJV)
For at the window of my house I looked through my lattice, And saw among the simple, I perceived among the youths, A young man devoid of understanding, Passing along the street near her corner; And he took the path to her house In the twilight, in the evening, In the black and dark night.
Proverbs 7:6-9 Amplified Bible (AMP)
¶For at the window of my house I looked out through my lattice. And among the naive [the inexperienced and gullible], I saw among the youths A young man lacking [good] sense, Passing through the street near her corner; And he took the path to her house In the twilight, in the evening; In the black and dark night.
Proverbs 7:6-9 New Living Translation (NLT)
While I was at the window of my house, looking through the curtain, I saw some naive young men, and one in particular who lacked common sense. He was crossing the street near the house of an immoral woman, strolling down the path by her house. It was at twilight, in the evening, as deep darkness fell.
Proverbs 7:6-9 The Passion Translation (TPT)
Looking out the window of my house one day I noticed among the mindless crowd a simple, naïve young man who was about to go astray. There he was, walking down the street. Then he turned the corner, going on his way hurrying to the house of the harlot— the woman he had planned to meet. There he was in the twilight as darkness fell, convinced no one was watching as he entered the black shadows of hell.