Matthew 16:26-27
Matthew 16:26-27 English Standard Version 2016 (ESV)
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul? For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay each person according to what he has done.
Matthew 16:24-28 The Message (MSG)
Then Jesus went to work on his disciples. “Anyone who intends to come with me has to let me lead. You’re not in the driver’s seat; I am. Don’t run from suffering; embrace it. Follow me and I’ll show you how. Self-help is no help at all. Self-sacrifice is the way, my way, to finding yourself, your true self. What kind of deal is it to get everything you want but lose yourself? What could you ever trade your soul for? “Don’t be in such a hurry to go into business for yourself. Before you know it the Son of Man will arrive with all the splendor of his Father, accompanied by an army of angels. You’ll get everything you have coming to you, a personal gift. This isn’t pie in the sky by and by. Some of you standing here are going to see it take place, see the Son of Man in kingdom glory.”
Matthew 16:26-27 King James Version (KJV)
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
Matthew 16:26-27 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels, and WILL THEN REPAY EVERY MAN ACCORDING TO HIS DEEDS.
Matthew 16:26-27 New Century Version (NCV)
It is worthless to have the whole world if they lose their souls. They could never pay enough to buy back their souls. The Son of Man will come again with his Father’s glory and with his angels. At that time, he will reward them for what they have done.
Matthew 16:26-27 American Standard Version (ASV)
For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life? For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then shall he render unto every man according to his deeds.
Matthew 16:26-27 New International Version (NIV)
What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.
Matthew 16:26-27 New King James Version (NKJV)
For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul? For the Son of Man will come in the glory of His Father with His angels, and then He will reward each according to his works.
Matthew 16:26-27 Amplified Bible (AMP)
For what will it profit a man if he gains the whole world [wealth, fame, success], but forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? For the Son of Man is going to come in the glory and majesty of His Father with His angels, and THEN HE WILL REPAY EACH ONE IN ACCORDANCE WITH WHAT HE HAS DONE. [Ps 62:12]
Matthew 16:26-27 New Living Translation (NLT)
And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul? For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father and will judge all people according to their deeds.
Matthew 16:26-27 The Passion Translation (TPT)
For even if you were to gain all the wealth and power of this world—at the cost of your own life—what good would that be? And what could be more valuable to you than your own soul? I, the Son of Man, will one day return with my messengers and in the splendor and majesty of my Father. And then I will reward each person according to what they have done.