Isaiah 30:18-19
Isaiah 30:18-22 The Message (MSG)
But GOD’s not finished. He’s waiting around to be gracious to you. He’s gathering strength to show mercy to you. GOD takes the time to do everything right—everything. Those who wait around for him are the lucky ones. Oh yes, people of Zion, citizens of Jerusalem, your time of tears is over. Cry for help and you’ll find it’s grace and more grace. The moment he hears, he’ll answer. Just as the Master kept you alive during the hard times, he’ll keep your teacher alive and present among you. Your teacher will be right there, local and on the job, urging you on whenever you wander left or right: “This is the right road. Walk down this road.” You’ll scrap your expensive and fashionable god-images. You’ll throw them in the trash as so much garbage, saying, “Good riddance!”
Isaiah 30:18-19 King James Version (KJV)
And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him. For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
Isaiah 30:18-19 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Therefore the LORD longs to be gracious to you, And therefore He waits on high to have compassion on you. For the LORD is a God of justice; How blessed are all those who long for Him. O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.
Isaiah 30:18-19 New Century Version (NCV)
The LORD wants to show his mercy to you. He wants to rise and comfort you. The LORD is a fair God, and everyone who waits for his help will be happy. You people who live on Mount Zion in Jerusalem will not cry anymore. The LORD will hear your crying, and he will comfort you. When he hears you, he will help you.
Isaiah 30:18-19 American Standard Version (ASV)
And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you; and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for Jehovah is a God of justice; blessed are all they that wait for him. For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; thou shalt weep no more; he will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear, he will answer thee.
Isaiah 30:18-19 New International Version (NIV)
Yet the LORD longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him! People of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you.
Isaiah 30:18-19 New King James Version (NKJV)
Therefore the LORD will wait, that He may be gracious to you; And therefore He will be exalted, that He may have mercy on you. For the LORD is a God of justice; Blessed are all those who wait for Him. For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; You shall weep no more. He will be very gracious to you at the sound of your cry; When He hears it, He will answer you.
Isaiah 30:18-19 Amplified Bible (AMP)
¶Therefore the LORD waits [expectantly] and longs to be gracious to you, And therefore He waits on high to have compassion on you. For the LORD is a God of justice; Blessed (happy, fortunate) are all those who long for Him [since He will never fail them]. [John 14:3, 27; 2 Cor 12:9; Heb 12:2; 1 John 3:16; Rev 3:5] O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will most certainly be gracious to you at the sound of your cry for help; when He hears it, He will answer you.
Isaiah 30:18-19 New Living Translation (NLT)
So the LORD must wait for you to come to him so he can show you his love and compassion. For the LORD is a faithful God. Blessed are those who wait for his help. O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. He will be gracious if you ask for help. He will surely respond to the sound of your cries.
Isaiah 30:18-19 The Passion Translation (TPT)
For this reason the Lord is still waiting to show his favor to you so he can show you his marvelous love. He waits to be gracious to you. He sits on his throne ready to show mercy to you. For YAHWEH is the Lord of justice, faithful to keep his promises. Overwhelmed with bliss are all who will entwine their hearts in him, waiting for him to help them. Yes, the people of Zion who live in Jerusalem will weep no more. How compassionate he will be when he hears your cries for help! He will answer you when he hears your voice!
Isaiah 30:18-19 English Standard Version 2016 (ESV)
Therefore the LORD waits to be gracious to you, and therefore he exalts himself to show mercy to you. For the LORD is a God of justice; blessed are all those who wait for him. For a people shall dwell in Zion, in Jerusalem; you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry. As soon as he hears it, he answers you.