1 Kings 22:1-38

1 Kings 22:1-38 The Message (MSG)

They enjoyed three years of peace—no fighting between Aram and Israel. In the third year, Jehoshaphat king of Judah had a meeting with the king of Israel. Israel’s king remarked to his aides, “Do you realize that Ramoth Gilead belongs to us, and we’re sitting around on our hands instead of taking it back from the king of Aram?” He turned to Jehoshaphat and said, “Will you join me in fighting for Ramoth Gilead?” Jehoshaphat said, “You bet. I’m with you all the way—my troops are your troops, my horses are your horses.” He then continued, “But before you do anything, ask GOD for guidance.” The king of Israel got the prophets together—all four hundred of them—and put the question to them: “Should I attack Ramoth Gilead? Or should I hold back?” “Go for it,” they said. “GOD will hand it over to the king.” But Jehoshaphat dragged his heels: “Is there still another prophet of GOD around here we can consult?” The king of Israel told Jehoshaphat, “As a matter of fact, there is still one such man. But I hate him. He never preaches anything good to me, only doom, doom, doom—Micaiah son of Imlah.” “The king shouldn’t talk about a prophet like that,” said Jehoshaphat. So the king of Israel ordered one of his men, “On the double! Get Micaiah son of Imlah.” Meanwhile, the king of Israel and Jehoshaphat were seated on their thrones, dressed in their royal robes, resplendent in front of the Samaria city gates. All the prophets were staging a prophecy-performance for their benefit. Zedekiah son of Kenaanah had even made a set of iron horns, and brandishing them called out, “GOD’s word! With these horns you’ll gore Aram until there’s nothing left of him!” All the prophets chimed in, “Yes! Go for Ramoth Gilead! An easy victory! GOD’s gift to the king!” The messenger who went to get Micaiah said, “The prophets have all said Yes to the king. Make it unanimous—vote Yes!” But Micaiah said, “As surely as GOD lives, what GOD says, I’ll say.” With Micaiah before him, the king asked him, “So Micaiah—do we attack Ramoth Gilead, or do we hold back?” “Go ahead,” he said. “An easy victory. GOD’s gift to the king.” “Not so fast,” said the king. “How many times have I made you promise under oath to tell me the truth and nothing but the truth?” “All right,” said Micaiah, “since you insist. I saw all of Israel scattered over the hills, sheep with no shepherd. Then GOD spoke: ‘These poor people have no one to tell them what to do. Let them go home and do the best they can for themselves.’” Then the king of Israel turned to Jehoshaphat, “See! What did I tell you? He never has a good word for me from GOD, only doom.” Micaiah kept on: “I’m not done yet; listen to GOD’s word: I saw GOD enthroned, and all the angel armies of heaven Standing at attention ranged on his right and his left. And GOD said, ‘How can we seduce Ahab into attacking Ramoth Gilead?’ Some said this, and some said that. Then a bold angel stepped out, stood before GOD, and said, ‘I’ll seduce him.’ ‘And how will you do it?’ said GOD. ‘Easy,’ said the angel, ‘I’ll get all the prophets to lie.’ ‘That should do it,’ said GOD. ‘On your way—seduce him!’ “And that’s what has happened. GOD filled the mouths of your puppet prophets with seductive lies. GOD has pronounced your doom.” Just then Zedekiah son of Kenaanah came up and punched Micaiah in the nose, saying, “Since when did the Spirit of GOD leave me and take up with you?” Micaiah said, “You’ll know soon enough; you’ll know it when you’re frantically and futilely looking for a place to hide.” The king of Israel had heard enough: “Get Micaiah out of here! Turn him over to Amon the city magistrate and to Joash the king’s son with this message, ‘King’s orders: Lock him up in jail; keep him on bread and water until I’m back in one piece.’” Micaiah said, “If you ever get back in one piece, I’m no prophet of GOD.” He added, “When it happens, O people, remember where you heard it!” The king of Israel and Jehoshaphat king of Judah attacked Ramoth Gilead. The king of Israel said to Jehoshaphat, “Wear my kingly robe; I’m going into battle disguised.” So the king of Israel entered the battle in disguise. Meanwhile, the king of Aram had ordered his chariot commanders (there were thirty-two of them): “Don’t bother with anyone, whether small or great; go after the king of Israel and him only.” When the chariot commanders saw Jehoshaphat they said, “There he is! The king of Israel!” and took after him. Jehoshaphat yelled out, and the chariot commanders realized they had the wrong man—it wasn’t the king of Israel after all. They let him go. Just then someone, without aiming, shot an arrow randomly into the crowd and hit the king of Israel in the chink of his armor. The king told his charioteer, “Turn back! Get me out of here—I’m wounded.” All day the fighting continued, hot and heavy. Propped up in his chariot, the king watched from the sidelines. He died that evening. Blood from his wound pooled in the chariot. As the sun went down, shouts reverberated through the ranks, “Abandon camp! Head for home! The king is dead!” The king was brought to Samaria and there they buried him. They washed down the chariot at the pool of Samaria where the town whores bathed, and the dogs lapped up the blood, just as GOD’s word had said.

ಶೇರ್
Read 1 Kings 22

1 Kings 22:1-38 King James Version (KJV)

And they continued three years without war between Syria and Israel. And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel. And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria? And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses. And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day. Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king. And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him? And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah. And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them. And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand. And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good. And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD? And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace. And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil? And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left. And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner, and another said on that manner. And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him. And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade him, and prevail also: go forth, and do so. Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee. But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee? And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself. And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son; and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you. So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead. And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle. But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel. And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out. And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him. And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded. And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot. And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. And one washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.

ಶೇರ್
Read 1 Kings 22

1 Kings 22:1-38 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

Three years passed without war between Aram and Israel. In the third year Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel. Now the king of Israel said to his servants, “Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, and we are still doing nothing to take it out of the hand of the king of Aram?” And he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to battle at Ramoth-gilead?” And Jehoshaphat said to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.” Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, “Shall I go against Ramoth-gilead to battle or shall I refrain?” And they said, “Go up, for the Lord will give it into the hand of the king.” But Jehoshaphat said, “Is there not yet a prophet of the LORD here that we may inquire of him?” The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil. He is Micaiah son of Imlah.” But Jehoshaphat said, “Let not the king say so.” Then the king of Israel called an officer and said, “Bring quickly Micaiah son of Imlah.” Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Then Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, “Thus says the LORD, ‘With these you will gore the Arameans until they are consumed.’ ” All the prophets were prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will give it into the hand of the king.” Then the messenger who went to summon Micaiah spoke to him saying, “Behold now, the words of the prophets are uniformly favorable to the king. Please let your word be like the word of one of them, and speak favorably.” But Micaiah said, “As the LORD lives, what the LORD says to me, that I shall speak.” When he came to the king, the king said to him, “Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we refrain?” And he answered him, “Go up and succeed, and the LORD will give it into the hand of the king.” Then the king said to him, “How many times must I adjure you to speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?” So he said, “I saw all Israel Scattered on the mountains, Like sheep which have no shepherd. And the LORD said, ‘These have no master. Let each of them return to his house in peace.’ ” Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?” Micaiah said, “Therefore, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right and on His left. The LORD said, ‘Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that. Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, ‘I will entice him.’ The LORD said to him, ‘How?’ And he said, ‘I will go out and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.’ Then He said, ‘You are to entice him and also prevail. Go and do so.’ Now therefore, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of all these your prophets; and the LORD has proclaimed disaster against you.” Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, “How did the Spirit of the LORD pass from me to speak to you?” Micaiah said, “Behold, you shall see on that day when you enter an inner room to hide yourself.” Then the king of Israel said, “Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son; and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely.” ’ ” Micaiah said, “If you indeed return safely the LORD has not spoken by me.” And he said, “Listen, all you people.” So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead. The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into the battle, but you put on your robes.” So the king of Israel disguised himself and went into the battle. Now the king of Aram had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, “Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone.” So when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “Surely it is the king of Israel,” and they turned aside to fight against him, and Jehoshaphat cried out. When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him. Now a certain man drew his bow at random and struck the king of Israel in a joint of the armor. So he said to the driver of his chariot, “Turn around and take me out of the fight; for I am severely wounded.” The battle raged that day, and the king was propped up in his chariot in front of the Arameans, and died at evening, and the blood from the wound ran into the bottom of the chariot. Then a cry passed throughout the army close to sunset, saying, “Every man to his city and every man to his country.” So the king died and was brought to Samaria, and they buried the king in Samaria. They washed the chariot by the pool of Samaria, and the dogs licked up his blood (now the harlots bathed themselves there), according to the word of the LORD which He spoke.

ಶೇರ್
Read 1 Kings 22

1 Kings 22:1-38 New Century Version (NCV)

For three years there was peace between Israel and Aram. During the third year Jehoshaphat king of Judah went to visit Ahab king of Israel. At that time Ahab asked his officers, “Do you remember that the king of Aram took Ramoth in Gilead from us? Why have we done nothing to get it back?” So Ahab asked King Jehoshaphat, “Will you go with me to fight at Ramoth in Gilead?” “I will go with you,” Jehoshaphat answered. “My soldiers are yours, and my horses are yours.” Jehoshaphat also said to Ahab, “But first we should ask if this is the LORD’s will.” Ahab called about four hundred prophets together and asked them, “Should I go to war against Ramoth in Gilead or not?” They answered, “Go, because the Lord will hand them over to you.” But Jehoshaphat asked, “Isn’t there a prophet of the LORD here? Let’s ask him what we should do.” Then King Ahab said to Jehoshaphat, “There is one other prophet. We could ask the LORD through him, but I hate him. He never prophesies anything good about me, but something bad. He is Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat said, “King Ahab, you shouldn’t say that!” So Ahab king of Israel told one of his officers to bring Micaiah to him at once. Ahab king of Israel and Jehoshaphat king of Judah had on their royal robes and were sitting on their thrones at the threshing floor, near the entrance to the gate of Samaria. All the prophets were standing before them, speaking their messages. Zedekiah son of Kenaanah had made some iron horns. He said to Ahab, “This is what the LORD says, ‘You will use these horns to fight the Arameans until they are destroyed.’ ” All the other prophets said the same thing. “Attack Ramoth in Gilead and win, because the LORD will hand the Arameans over to you.” The messenger who had gone to get Micaiah said to him, “All the other prophets are saying King Ahab will succeed. You should agree with them and give the king a good answer.” But Micaiah answered, “As surely as the LORD lives, I can tell him only what the LORD tells me.” When Micaiah came to Ahab, the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth in Gilead or not?” Micaiah answered, “Attack and win! The LORD will hand them over to you.” But Ahab said to Micaiah, “How many times do I have to tell you to speak only the truth to me in the name of the LORD?” So Micaiah answered, “I saw the army of Israel scattered over the hills like sheep without a shepherd. The LORD said, ‘They have no leaders. They should go home and not fight.’ ” Then Ahab king of Israel said to Jehoshaphat, “I told you! He never prophesies anything good about me, but only bad.” But Micaiah said, “Hear the message from the LORD: I saw the LORD sitting on his throne with his heavenly army standing near him on his right and on his left. The LORD said, ‘Who will trick Ahab into attacking Ramoth in Gilead where he will be killed?’ “Some said one thing; some said another. Then one spirit came and stood before the LORD and said, ‘I will trick him.’ “The LORD asked, ‘How will you do it?’ “The spirit answered, ‘I will go to Ahab’s prophets and make them tell lies.’ “So the LORD said, ‘You will succeed in tricking him. Go and do it.’ ” Micaiah said, “Ahab, the LORD has made your prophets lie to you, and the LORD has decided that disaster should come to you.” Then Zedekiah son of Kenaanah went up to Micaiah and slapped him in the face. Zedekiah said, “Has the LORD’s spirit left me to speak through you?” Micaiah answered, “You will find out on the day you go to hide in an inside room.” Then Ahab king of Israel ordered, “Take Micaiah and send him to Amon, the governor of the city, and to Joash, the king’s son. Tell them I said to put this man in prison and give him only bread and water until I return safely from the battle.” Micaiah said, “Ahab, if you come back safely from battle, the LORD has not spoken through me. Remember my words, all you people!” So Ahab king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went to Ramoth in Gilead. King Ahab said to Jehoshaphat, “I will go into battle, but I will wear other clothes so no one will recognize me. But you wear your royal clothes.” So Ahab wore other clothes and went into battle. The king of Aram had ordered his thirty-two chariot commanders, “Don’t fight with anyone—important or unimportant—except the king of Israel.” When these commanders saw Jehoshaphat, they thought he was certainly the king of Israel, so they turned to attack him. But Jehoshaphat began shouting. When they saw he was not King Ahab, they stopped chasing him. By chance, a soldier shot an arrow, but he hit Ahab king of Israel between the pieces of his armor. King Ahab said to his chariot driver, “Turn around and get me out of the battle, because I am hurt!” The battle continued all day. King Ahab was held up in his chariot and faced the Arameans. His blood flowed down to the bottom of the chariot. That evening he died. Near sunset a cry went out through the army of Israel: “Each man go back to his own city and land.” In that way King Ahab died. His body was carried to Samaria and buried there. The men cleaned Ahab’s chariot at a pool in Samaria where prostitutes bathed, and the dogs licked his blood from the chariot. These things happened as the LORD had said they would.

ಶೇರ್
Read 1 Kings 22

1 Kings 22:1-38 American Standard Version (ASV)

And they continued three years without war between Syria and Israel. And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel. And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth-gilead is ours, and we are still, and take it not out of the hand of the king of Syria? And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses. And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah. Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king. But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him? And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah. Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith Jehovah, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed. And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Jehovah will deliver it into the hand of the king. And the messenger that went to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak thou good. And Micaiah said, As Jehovah liveth, what Jehovah saith unto me, that will I speak. And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go up and prosper; and Jehovah will deliver it into the hand of the king. And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah? And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and Jehovah said, These have no master; let them return every man to his house in peace. And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil? And Micaiah said, Therefore hear thou the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left. And Jehovah said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner; and another said on that manner. And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and shalt prevail also: go forth, and do so. Now therefore, behold, Jehovah hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and Jehovah hath spoken evil concerning thee. Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of Jehovah from me to speak unto thee? And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself. And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king’s son; and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. And Micaiah said, If thou return at all in peace, Jehovah hath not spoken by me. And he said, Hear, ye peoples, all of you. So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead. And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle. Now the king of Syria had commanded the thirty and two captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel. And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel; and they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out. And it came to pass, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him. And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded. And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even; and the blood ran out of the wound into the bottom of the chariot. And there went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country. So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. And they washed the chariot by the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood (now the harlots washed themselves there); according unto the word of Jehovah which he spake.

ಶೇರ್
Read 1 Kings 22

1 Kings 22:1-38 New International Version (NIV)

For three years there was no war between Aram and Israel. But in the third year Jehoshaphat king of Judah went down to see the king of Israel. The king of Israel had said to his officials, “Don’t you know that Ramoth Gilead belongs to us and yet we are doing nothing to retake it from the king of Aram?” So he asked Jehoshaphat, “Will you go with me to fight against Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “First seek the counsel of the LORD.” So the king of Israel brought together the prophets—about four hundred men—and asked them, “Shall I go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?” “Go,” they answered, “for the Lord will give it into the king’s hand.” But Jehoshaphat asked, “Is there no longer a prophet of the LORD here whom we can inquire of?” The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one prophet through whom we can inquire of the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good about me, but always bad. He is Micaiah son of Imlah.” “The king should not say such a thing,” Jehoshaphat replied. So the king of Israel called one of his officials and said, “Bring Micaiah son of Imlah at once.” Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. Now Zedekiah son of Kenaanah had made iron horns and he declared, “This is what the LORD says: ‘With these you will gore the Arameans until they are destroyed.’ ” All the other prophets were prophesying the same thing. “Attack Ramoth Gilead and be victorious,” they said, “for the LORD will give it into the king’s hand.” The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, “Look, the other prophets without exception are predicting success for the king. Let your word agree with theirs, and speak favorably.” But Micaiah said, “As surely as the LORD lives, I can tell him only what the LORD tells me.” When he arrived, the king asked him, “Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or not?” “Attack and be victorious,” he answered, “for the LORD will give it into the king’s hand.” The king said to him, “How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?” Then Micaiah answered, “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and the LORD said, ‘These people have no master. Let each one go home in peace.’ ” The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?” Micaiah continued, “Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne with all the multitudes of heaven standing around him on his right and on his left. And the LORD said, ‘Who will entice Ahab into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?’ “One suggested this, and another that. Finally, a spirit came forward, stood before the LORD and said, ‘I will entice him.’ “ ‘By what means?’ the LORD asked. “ ‘I will go out and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets,’ he said. “ ‘You will succeed in enticing him,’ said the LORD. ‘Go and do it.’ “So now the LORD has put a deceiving spirit in the mouths of all these prophets of yours. The LORD has decreed disaster for you.” Then Zedekiah son of Kenaanah went up and slapped Micaiah in the face. “Which way did the spirit from the LORD go when he went from me to speak to you?” he asked. Micaiah replied, “You will find out on the day you go to hide in an inner room.” The king of Israel then ordered, “Take Micaiah and send him back to Amon the ruler of the city and to Joash the king’s son and say, ‘This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.’ ” Micaiah declared, “If you ever return safely, the LORD has not spoken through me.” Then he added, “Mark my words, all you people!” So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth Gilead. The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle. Now the king of Aram had ordered his thirty-two chariot commanders, “Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel.” When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, “Surely this is the king of Israel.” So they turned to attack him, but when Jehoshaphat cried out, the chariot commanders saw that he was not the king of Israel and stopped pursuing him. But someone drew his bow at random and hit the king of Israel between the sections of his armor. The king told his chariot driver, “Wheel around and get me out of the fighting. I’ve been wounded.” All day long the battle raged, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. The blood from his wound ran onto the floor of the chariot, and that evening he died. As the sun was setting, a cry spread through the army: “Every man to his town. Every man to his land!” So the king died and was brought to Samaria, and they buried him there. They washed the chariot at a pool in Samaria (where the prostitutes bathed), and the dogs licked up his blood, as the word of the LORD had declared.

ಶೇರ್
Read 1 Kings 22

1 Kings 22:1-38 New King James Version (NKJV)

Now three years passed without war between Syria and Israel. Then it came to pass, in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah went down to visit the king of Israel. And the king of Israel said to his servants, “Do you know that Ramoth in Gilead is ours, but we hesitate to take it out of the hand of the king of Syria?” So he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to fight at Ramoth Gilead?” Jehoshaphat said to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” Also Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire for the word of the LORD today.” Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, “Shall I go against Ramoth Gilead to fight, or shall I refrain?” So they said, “Go up, for the Lord will deliver it into the hand of the king.” And Jehoshaphat said, “Is there not still a prophet of the LORD here, that we may inquire of Him?” So the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD; but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil.” And Jehoshaphat said, “Let not the king say such things!” Then the king of Israel called an officer and said, “Bring Micaiah the son of Imlah quickly!” The king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah, having put on their robes, sat each on his throne, at a threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. Now Zedekiah the son of Chenaanah had made horns of iron for himself; and he said, “Thus says the LORD: ‘With these you shall gore the Syrians until they are destroyed.’ ” And all the prophets prophesied so, saying, “Go up to Ramoth Gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the king’s hand.” Then the messenger who had gone to call Micaiah spoke to him, saying, “Now listen, the words of the prophets with one accord encourage the king. Please, let your word be like the word of one of them, and speak encouragement.” And Micaiah said, “As the LORD lives, whatever the LORD says to me, that I will speak.” Then he came to the king; and the king said to him, “Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall we refrain?” And he answered him, “Go and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king!” So the king said to him, “How many times shall I make you swear that you tell me nothing but the truth in the name of the LORD?” Then he said, “I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And the LORD said, ‘These have no master. Let each return to his house in peace.’ ” And the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you he would not prophesy good concerning me, but evil?” Then Micaiah said, “Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing by, on His right hand and on His left. And the LORD said, ‘Who will persuade Ahab to go up, that he may fall at Ramoth Gilead?’ So one spoke in this manner, and another spoke in that manner. Then a spirit came forward and stood before the LORD, and said, ‘I will persuade him.’ The LORD said to him, ‘In what way?’ So he said, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And the LORD said, ‘You shall persuade him, and also prevail. Go out and do so.’ Therefore look! The LORD has put a lying spirit in the mouth of all these prophets of yours, and the LORD has declared disaster against you.” Now Zedekiah the son of Chenaanah went near and struck Micaiah on the cheek, and said, “Which way did the spirit from the LORD go from me to speak to you?” And Micaiah said, “Indeed, you shall see on that day when you go into an inner chamber to hide!” So the king of Israel said, “Take Micaiah, and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son; and say, ‘Thus says the king: “Put this fellow in prison, and feed him with bread of affliction and water of affliction, until I come in peace.” ’ ” But Micaiah said, “If you ever return in peace, the LORD has not spoken by me.” And he said, “Take heed, all you people!” So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead. And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle; but you put on your robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle. Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, “Fight with no one small or great, but only with the king of Israel.” So it was, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, “Surely it is the king of Israel!” Therefore they turned aside to fight against him, and Jehoshaphat cried out. And it happened, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him. Now a certain man drew a bow at random, and struck the king of Israel between the joints of his armor. So he said to the driver of his chariot, “Turn around and take me out of the battle, for I am wounded.” The battle increased that day; and the king was propped up in his chariot, facing the Syrians, and died at evening. The blood ran out from the wound onto the floor of the chariot. Then, as the sun was going down, a shout went throughout the army, saying, “Every man to his city, and every man to his own country!” So the king died, and was brought to Samaria. And they buried the king in Samaria. Then someone washed the chariot at a pool in Samaria, and the dogs licked up his blood while the harlots bathed, according to the word of the LORD which He had spoken.

ಶೇರ್
Read 1 Kings 22

1 Kings 22:1-38 Amplified Bible (AMP)

Aram (Syria) and Israel continued without war for three years. In the third year Jehoshaphat king of Judah came down to the king of Israel. Now the king of Israel said to his servants, “Do you know that Ramoth in Gilead is ours, yet we are still doing nothing to take it from the hand of the king of Aram?” And Ahab said to Jehoshaphat, “Will you go with me to battle at Ramoth-gilead?” Jehoshaphat said to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” But Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.” Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, “Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or should I not?” And they said, “Go up, for the LORD has handed it over to the king.” But Jehoshaphat [doubted and] said, “Is there not another prophet of the LORD here whom we may ask?” The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is one more man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD, but I hate him, because he never prophesies good news for me, but only evil.” But Jehoshaphat said, “May the king not say that [Micaiah only tells bad news].” Then the king of Israel summoned an officer and said, “Bring quickly Micaiah the son of Imlah.” Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were each sitting on his throne, dressed in their [royal] robes, [in an open place] at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Then Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said, “Thus says the LORD: ‘With these you will gore the Arameans (Syrians) until they are destroyed.’ ” All the prophets were prophesying in the same way [to please Ahab], saying, “Go up to Ramoth-gilead and be successful, for the LORD will hand it over to the king.” Then the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Listen carefully, the words of the prophets are unanimously favorable to the king. Please let your words be like the word of one of them, and speak favorably.” But Micaiah said, “As the LORD lives, I will speak what the LORD says to me.” So when he came to the king, the king said to him, “Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead in battle, or shall we not?” And he answered him, “Go up and be successful, for the LORD will hand it over to the king.” But the king [doubted him and] said to him, “How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?” And he said, “I saw all Israel Scattered upon the mountains, Like sheep that have no shepherd. And the LORD said, ‘These have no master. Let each of them return to his house in peace.’ ” Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?” Micaiah said, “Therefore, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the host (army) of heaven standing by Him on His right hand and on His left. The LORD said, ‘Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this, while another said that. Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, ‘I will entice him.’ The LORD said to him, ‘How?’ And he said, ‘I will go out and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.’ Then the LORD said, ‘You are to entice him and also succeed. Go and do so.’ Now then, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of all these prophets; and the LORD has proclaimed disaster against you.” But Zedekiah the son of Chenaanah approached and struck Micaiah on the cheek and said, “How did the Spirit of the LORD pass from me to speak to you?” Micaiah said, “Behold, you shall see on that day [of the king’s defeat] when you enter an inner room [looking for a place] to hide yourself.” Then the king of Israel said, “Take Micaiah and return him to Amon, the governor of the city, and to Joash, the king’s son, and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison, and feed him sparingly with the bread and water until I return safely.” ’ ” Micaiah said, “If you indeed return safely, the LORD has not spoken by me.” Then he said, “Listen, all you people.” So [Ahab] the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead. The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and enter the battle, but you put on your [royal] clothing.” So the king of Israel disguised himself and went into the battle. Now the king of Aram (Syria) had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, “Do not fight with [anyone, either] small or great, but with [Ahab] the king of Israel alone.” When the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “Surely it is the king of Israel.” They turned to fight against him, and Jehoshaphat shouted out [in fear]. When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him. But one man drew a bow at random and struck the king of Israel in a joint of the armor. So he said to the driver of his chariot, “Turn around and take me out of the fight, because I have been seriously wounded.” The battle raged that day, and [Ahab] the king was propped up in his chariot facing the Arameans (Syrians). And in the evening he died, and the blood from his wound ran down into the bottom of the chariot. Then about sundown a resounding cry passed throughout the army, saying, “Every man to his city and every man to his own country!” So the king died and was brought to Samaria, and they buried the king in Samaria. They washed the chariot by the pool [on the outskirts] of Samaria, where the prostitutes bathed, and the dogs licked up his blood, in accordance with the word of the LORD which He had spoken. [1 Kin 21:19]

ಶೇರ್
Read 1 Kings 22

1 Kings 22:1-38 New Living Translation (NLT)

For three years there was no war between Aram and Israel. Then during the third year, King Jehoshaphat of Judah went to visit King Ahab of Israel. During the visit, the king of Israel said to his officials, “Do you realize that the town of Ramoth-gilead belongs to us? And yet we’ve done nothing to recapture it from the king of Aram!” Then he turned to Jehoshaphat and asked, “Will you join me in battle to recover Ramoth-gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “Why, of course! You and I are as one. My troops are your troops, and my horses are your horses.” Then Jehoshaphat added, “But first let’s find out what the LORD says.” So the king of Israel summoned the prophets, about 400 of them, and asked them, “Should I go to war against Ramoth-gilead, or should I hold back?” They all replied, “Yes, go right ahead! The Lord will give the king victory.” But Jehoshaphat asked, “Is there not also a prophet of the LORD here? We should ask him the same question.” The king of Israel replied to Jehoshaphat, “There is one more man who could consult the LORD for us, but I hate him. He never prophesies anything but trouble for me! His name is Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat replied, “That’s not the way a king should talk! Let’s hear what he has to say.” So the king of Israel called one of his officials and said, “Quick! Bring Micaiah son of Imlah.” King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah, dressed in their royal robes, were sitting on thrones at the threshing floor near the gate of Samaria. All of Ahab’s prophets were prophesying there in front of them. One of them, Zedekiah son of Kenaanah, made some iron horns and proclaimed, “This is what the LORD says: With these horns you will gore the Arameans to death!” All the other prophets agreed. “Yes,” they said, “go up to Ramoth-gilead and be victorious, for the LORD will give the king victory!” Meanwhile, the messenger who went to get Micaiah said to him, “Look, all the prophets are promising victory for the king. Be sure that you agree with them and promise success.” But Micaiah replied, “As surely as the LORD lives, I will say only what the LORD tells me to say.” When Micaiah arrived before the king, Ahab asked him, “Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, or should we hold back?” Micaiah replied sarcastically, “Yes, go up and be victorious, for the LORD will give the king victory!” But the king replied sharply, “How many times must I demand that you speak only the truth to me when you speak for the LORD?” Then Micaiah told him, “In a vision I saw all Israel scattered on the mountains, like sheep without a shepherd. And the LORD said, ‘Their master has been killed. Send them home in peace.’” “Didn’t I tell you?” the king of Israel exclaimed to Jehoshaphat. “He never prophesies anything but trouble for me.” Then Micaiah continued, “Listen to what the LORD says! I saw the LORD sitting on his throne with all the armies of heaven around him, on his right and on his left. And the LORD said, ‘Who can entice Ahab to go into battle against Ramoth-gilead so he can be killed?’ “There were many suggestions, and finally a spirit approached the LORD and said, ‘I can do it!’ “‘How will you do this?’ the LORD asked. “And the spirit replied, ‘I will go out and inspire all of Ahab’s prophets to speak lies.’ “‘You will succeed,’ said the LORD. ‘Go ahead and do it.’ “So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of all your prophets. For the LORD has pronounced your doom.” Then Zedekiah son of Kenaanah walked up to Micaiah and slapped him across the face. “Since when did the Spirit of the LORD leave me to speak to you?” he demanded. And Micaiah replied, “You will find out soon enough when you are trying to hide in some secret room!” “Arrest him!” the king of Israel ordered. “Take him back to Amon, the governor of the city, and to my son Joash. Give them this order from the king: ‘Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return safely from the battle!’” But Micaiah replied, “If you return safely, it will mean that the LORD has not spoken through me!” Then he added to those standing around, “Everyone mark my words!” So King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah led their armies against Ramoth-gilead. The king of Israel said to Jehoshaphat, “As we go into battle, I will disguise myself so no one will recognize me, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself, and they went into battle. Meanwhile, the king of Aram had issued these orders to his thirty-two chariot commanders: “Attack only the king of Israel. Don’t bother with anyone else!” So when the Aramean chariot commanders saw Jehoshaphat in his royal robes, they went after him. “There is the king of Israel!” they shouted. But when Jehoshaphat called out, the chariot commanders realized he was not the king of Israel, and they stopped chasing him. An Aramean soldier, however, randomly shot an arrow at the Israelite troops and hit the king of Israel between the joints of his armor. “Turn the horses and get me out of here!” Ahab groaned to the driver of his chariot. “I’m badly wounded!” The battle raged all that day, and the king remained propped up in his chariot facing the Arameans. The blood from his wound ran down to the floor of his chariot, and as evening arrived he died. Just as the sun was setting, the cry ran through his troops: “We’re done for! Run for your lives!” So the king died, and his body was taken to Samaria and buried there. Then his chariot was washed beside the pool of Samaria, and dogs came and licked his blood at the place where the prostitutes bathed, just as the LORD had promised.

ಶೇರ್
Read 1 Kings 22

1 Kings 22:1-38 English Standard Version 2016 (ESV)

For three years Syria and Israel continued without war. But in the third year Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel. And the king of Israel said to his servants, “Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, and we keep quiet and do not take it out of the hand of the king of Syria?” And he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to battle at Ramoth-gilead?” And Jehoshaphat said to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” And Jehoshaphat said to the king of Israel, “Inquire first for the word of the LORD.” Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, “Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I refrain?” And they said, “Go up, for the Lord will give it into the hand of the king.” But Jehoshaphat said, “Is there not here another prophet of the LORD of whom we may inquire?” And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah, but I hate him, for he never prophesies good concerning me, but evil.” And Jehoshaphat said, “Let not the king say so.” Then the king of Israel summoned an officer and said, “Bring quickly Micaiah the son of Imlah.” Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying before them. And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said, “Thus says the LORD, ‘With these you shall push the Syrians until they are destroyed.’” And all the prophets prophesied so and said, “Go up to Ramoth-gilead and triumph; the LORD will give it into the hand of the king.” And the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Behold, the words of the prophets with one accord are favorable to the king. Let your word be like the word of one of them, and speak favorably.” But Micaiah said, “As the LORD lives, what the LORD says to me, that I will speak.” And when he had come to the king, the king said to him, “Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we refrain?” And he answered him, “Go up and triumph; the LORD will give it into the hand of the king.” But the king said to him, “How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?” And he said, “I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And the LORD said, ‘These have no master; let each return to his home in peace.’” And the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?” And Micaiah said, “Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing beside him on his right hand and on his left; and the LORD said, ‘Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said one thing, and another said another. Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, ‘I will entice him.’ And the LORD said to him, ‘By what means?’ And he said, ‘I will go out, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And he said, ‘You are to entice him, and you shall succeed; go out and do so.’ Now therefore behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the LORD has declared disaster for you.” Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, “How did the Spirit of the LORD go from me to speak to you?” And Micaiah said, “Behold, you shall see on that day when you go into an inner chamber to hide yourself.” And the king of Israel said, “Seize Micaiah, and take him back to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son, and say, ‘Thus says the king, “Put this fellow in prison and feed him meager rations of bread and water, until I come in peace.”’” And Micaiah said, “If you return in peace, the LORD has not spoken by me.” And he said, “Hear, all you peoples!” So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead. And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes.” And the king of Israel disguised himself and went into battle. Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, “Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel.” And when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “It is surely the king of Israel.” So they turned to fight against him. And Jehoshaphat cried out. And when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him. But a certain man drew his bow at random and struck the king of Israel between the scale armor and the breastplate. Therefore he said to the driver of his chariot, “Turn around and carry me out of the battle, for I am wounded.” And the battle continued that day, and the king was propped up in his chariot facing the Syrians, until at evening he died. And the blood of the wound flowed into the bottom of the chariot. And about sunset a cry went through the army, “Every man to his city, and every man to his country!” So the king died, and was brought to Samaria. And they buried the king in Samaria. And they washed the chariot by the pool of Samaria, and the dogs licked up his blood, and the prostitutes washed themselves in it, according to the word of the LORD that he had spoken.

ಶೇರ್
Read 1 Kings 22