1 Corinthians 1:17
1 Corinthians 1:17 New International Version (NIV)
For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel—not with wisdom and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.
1 Corinthians 1:17 The Passion Translation (TPT)
For the Anointed One has sent me on a mission, not to see how many I could baptize, but to proclaim the good news. And I declare this message stripped of all philosophical arguments that empty the cross of its true power. For I trust in the all-sufficient cross of Christ alone.
1 Corinthians 1:17 The Message (MSG)
God didn’t send me out to collect a following for myself, but to preach the Message of what he has done, collecting a following for him. And he didn’t send me to do it with a lot of fancy rhetoric of my own, lest the powerful action at the center—Christ on the Cross—be trivialized into mere words.
1 Corinthians 1:17 King James Version (KJV)
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
1 Corinthians 1:17 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not in cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made void.
1 Corinthians 1:17 New Century Version (NCV)
Christ did not send me to baptize people but to preach the Good News. And he sent me to preach the Good News without using words of human wisdom so that the cross of Christ would not lose its power.
1 Corinthians 1:17 American Standard Version (ASV)
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.
1 Corinthians 1:17 New King James Version (NKJV)
For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.
1 Corinthians 1:17 Amplified Bible (AMP)
For Christ did not send me [as an apostle] to baptize, but [commissioned and empowered me] to preach the good news [of salvation]—not with clever and eloquent speech [as an orator], so that the cross of Christ would not be made ineffective [deprived of its saving power].