Banɔkpɛkpɛ Axɔ̃ɛ 8
8
1Kɛlɛ Saulo azã ɛkɛlɛ, pɛ adɛmɛ atɔɖɔ yɛ tiyiyi abha.
Batɔnɔ Ɛhaa Niede Kɛlɛ Bapɔɛ Alɛ Akanà
Nɛ kiwui ɛlɛ nabha banɔede tɔtɔnɔ akpɛ esi nɛ ɔhaa shu nɛ Yerusalem. Kɛlɛ banunɔ pete apɔ̃ɛ kana nɛ Yudea nɛ̀ Samaria ɔdɛ banɔkpɛkpɛ ete. 2Bagɛ ayɛkɛ Owusoso Akaa nabha aŋã adɛvɔbɔ Stefano pɛ bebii popopo. 3Pɔ Saulo akpɛ ɔha tɛyɛyɛ esi. Agã edenɔ bɔpã mɛ ɔvɛnɔ bɔpã mɛ, pɛ agbanà banyɛ nɛ̀ baadzɛ avɛnɔ ɔɖavũmɛ.
Anɔkpɛkpɛ Filipo Avɛnɔ Kibui Gbangbã Nɛ Samaria
4Bagɛ apɔ̃ɛ kanà aɖɔ kibuiɛ nɛ ɔkɔ nyia ɔkɔ gɛ bavɛ. 5Filipo ediku ɔma toli mɛ̀ nɛ Samaria pɛ aɖɔ Kristo shu kibuiɛ etseɖe alɛ nɛ ɛkɛlɛ. 6Gɛ banɔɛza elũ Filipo yɛebuiɛ pɛ bamɔ atsyindzye ebuiɛ gɛ azabhɛtɛ akasɛɛ, balɛ pete ayɛkɛ yɛibuiɛ gɛ azaɖɔɔ. 7Abhɛtɛ akɔ ɛfɔfuĩa kpa kpɛ ozĩ koeyi nɛ banɔ gelee mɛ kɛlɛ banɔ gɛ bagbã nɛ̀ akpatà lamɔ ishumɛ gagalĩ. 8Klisoɔ same gbagbla azã ɔmã ɔlɛ mɛ.
Simon Anɔ Gɛenu Ehuinɛ
9Nɛ kibè tilì anyɛ teli gɛ bezekulu asɛ Simon, edzì ehuinɛ gɛ kɛkɔ ɔsɛ kɛbhɛtɛ Samarianɛ pete ibi. Efeke yɛishu asɛ anɔ gbagbla teli idì yɛenu, 10kɛlɛ banunɔ petee, besheshèɛ nɛ̀ bunuvɔɛnɔ pete ezelu awɔ̃ nɛ yɛabha pɛ bazaɖɔ asɛ, “Anyɛ alɛ yɛenu kititiayɛ ɔfɔfuĩa nɔ gɛ beekulu asɛ Ohumi Gbagbla nɔ.” 11Bazã yiede ɔmɔsɛ nɛ kibè dzlolo nɛ ɛlɛ gɛ yɛihui ebui bhɛbhɛtɛ azabhɛtɛ alɛ ibi. 12Pɔ gɛ bayɛkɛ Filipo abha aŋã nɛ kibui Gbangbã gɛaɖɔ nɛ Owusoso Akaa bukusiŋaŋã shu nɛ̀ Yesu Kristo yɛinyeɛ mɛ soɔ, banyɛ nɛ̀ badzɛ pete akɔ bakpɛ bulĩ nɛ ɛtakpu akɔ alɛ. 13Simon tsyɛ ayɛkɛ aŋã kɛlɛ bakpɛ bulĩ nɛ kɛtakpu akɔɛ. Kɛlɛ azã Filipo kede ɔvɛnɔ ɔkɔ nyia ɔkɔ gɛ avɛɛ, ɔmɔsɛ ebui bubukasɛ nɛ̀ atsyindzye ebuiɛ gɛ amɔɔ abhɛtɛ yɛibi.
14Gɛ banɔkpɛkpɛ nɛ Yerusalem elũ asɛ Samarianɛ ayɛkɛ Owusoso Akaa nɛibuiɛ, bakpɛ Petro nɛ̀ Yohanes nɛ balɛ ɔkɔ. 15Gɛ bediku ɛkɛlɛɛ, bekulu Owusoso Akaa nɛ balɛ ɛtakpu asɛ tɛ bayɛkɛ Ɔfɔfuĩa gbangbã, 16banya tɛkpɛ bulĩ akɔ alɛ ete nɛ Apalete Yesu kinyeɛ mɛ, pɔ Ɔfɔfuĩa Gbangbã xɔnɔ ɔkɔ ba balɛ ɔmayɛ nanà abha. 17Kɛlɛ Petro nɛ̀ Yohanes atɔɖɔ ahɔɛ nɛ balɛ abha, kɛlɛ bayɛkɛ Ɔfɔfuĩa Gbangbã.
18Gɛ Simon amɔ asɛ banɔkpɛkpɛ ahɔɛ tɔtɔɖɔ balɛ abha akɔ asɛ Ɔfɔfuĩa nɔ ba alɛ abha soɔ, ebu ehoeyi akɔ alɛ 19pɛ etseɖe alɛ asɛ, “Nɔkɔ mɛtsyɛ ohumi ɔlɛ nɛidi nɛ̀ ɔlɛ axɔ̃ɛ wɔawɔa, sɛ tɛ Ɔfɔfuĩa Gbangbã ɔba anɔ nyia anɔ abha gɛ ɛtɔɖɔ ahɔɛɛ.”
20Petro ebuiliulũ akɔɛ asɛ, “Tsofala nɛ̀ wɔnɛ̀ woehoeyi, ɔmɔsɛ oɖi ɔsɛ ɔbɔlà Owusoso Akaa kɛdɔ̃ kɔkɔ odzi nɛ̀ woehoeyiɛ. 21Wɔ ɔbhɛtɛkɔ nɛ̀ wɔ ɔŋãkɔ nanà ɔma bɔlɔ axɔ̃ɛdɛdɛ alɛ mɛ, ɔmɔsɛ wɔɛtũɔ mɛ gɛdalɛ nɛ Owusoso Akaa namɛ. 22Tsyinà nɛ wɔɛtakpumɛ gagalĩ ebuiɛ alɛ shu tɛ okulu Apaleteɛ. Ɔdɛtsyɛ abalɔkɔ ekpeɖekpeɖeɛ gɛ wɔbhɛtɛ odenɔ wɔɛtúɔ mɛ etsye wɔ. 23Ɛmɔsɛ ɔmɔpɔɛdi tilì kpasɛ wɔ mɛ̀, kɛlɛ odzi anɔ gɛ kibui kpa ŋã wɔabha.
24Simon ebuiliulũ asɛ, “Nokulu Apaleteɛ nɛ mɛ ɛtakpu, ɔsɛ tɛ ebui alɛ gɛ nɔɖɔɔ nanà atɛba mɛabha.
25Gɛ baɖɔ kibuiɛ alɔkɔ adalɛ Apaleteɛ shu ebekeɛ, Petro nɛ̀ Yohanes etsodzi etsyina avɛ Yerusalem, pɛ badaaɖɔ kibui gbangbã nɛ Samaria ɛma bhlui gelee nɔ mɛ.
Filipo Nɛ̀ Etiopiaeyiɛ
26Apaleteɛ yɛaxɔ̃ɛdɛ teli ebetseɖe Filipo asɛ, “Lɔ tɛ ɔvɛ kidzoɔ gɛlɛ kanɔ nɔ̀ bɔpialɛ ɔkɔ, oxui kidzoɔ gɛizhi odenɔ Yerusalem pɛ kɛvɛ Gaza nɔ.” 27Kliso akpɛ kidzogagã niesi kɛlɛ gɛ avɛ nɛ kidzoɔ mɛɛ, adɛtsyana Etiopiaeyi teli, anɔ gbagbla gɛ batsarà pɛ eɖi Etiopianɛ adzɛ ekusiɛ Kandake yɛɔdɔ̃ pete abhaa. Anyɛ alɛ avɛ Yerusalem asɛ tɛ adɛkpɛ kɛtakpu esi, 28kɛlɛ gɛ azã apaka ohuɔ mɛ pɛ etsyina avɛ kepiɛɛ, azakalà ebuiɖɔluanɔ Yesaya keplukpaa. 29Ɔfɔfuĩa nɔ otseɖe Filipo ɔsɛ, “Vɛ apaka ohu ɔlɛ shu, tɛ ɔdɛzã ɔlɛ ɔbhà.”
30Kɛlɛ Filipo ebu tsɛtsɛɖɛ mɛ avɛ apaka ohuɔ shu, kɛlɛ elũ gɛ anyɛɛ aakalà ebuiɖɔluanɔ Yesaya keplukpa. Filipo ebisi anyɛ asɛ, “Olũ kɛgɛ ɔɔkalà niesiɛ dza?”
31Ebuiliulũ asɛ, “Kɛlɛ mɛbalà lũ alɛ esi, gɛ onupɛ ananà egibu alɛ̀ esi akɔ mɛ dza?” Kliso etseɖe Filipo asɛ tɛ ewu aba tɛ abazã yɛɔbha.
32Anyɛ gɛ batsarà azakalà Owusoso Akaa ebui alɛ ɔsɛ,
“Bagbana yɛ asɛ obhoshi ana avɛnɔ obhoshi eyiyieleteɛ ɔkɔ,
nɛ̀ asɛ obhoshieyi gɛ lɔdã olugbũ nɛ agɛ yɛasɔ̃ tɛkã nɛ ɔlɛ shuɔ shu,
kidzo ɛlɛ nabha yɛtsyɛ adã yɛolugbũ.
33Nɛ gɛezhinɔ yɛishu esi soɔ, begikulu kebhu gbangbã akɔɛ.
Afana gɛ abalà kaɖɔ ɔɖɔ̀ nɛ yɛeshui alɛ shu?
Ɔmɔsɛ bebu yɛkpã eyinɔ nɛ kesiakpa alɛ abha.”
34Anyɛ gɛ batsarà ebisi Filipo asɛ, “Ɛkɔwɔ ɛtakpu, afana shu ebuiɖɔluanɔ aɖɔaɖɔɔ? Yɛahɔɛ ishu pɛnɔsɛ anɔ bhlatɔ shu dza?” 35Kɛlɛ Filipo akpɛ esi edenɔ yɛibuiɛ gɛ akalà nabha kɛlɛ etseɖe Yesu shu kibui gbangbã.
36Gɛ bagã pɛ bavɛɛ, badɛ tɔnɔ bulĩ tuli kɛlɛ anyɛ gɛ batsarà aɖɔ asɛ, “Ɖio, bulĩ nɔlɛ. Kiɖuwoe so pɛ batɛ akpɛ bulĩ nɛ kɛtakpu ɔkɔ mɛ dza?” 3738Kɛlɛ anyɛ gɛ batsarà akɔ asɛ batɔ apakaohuɔ. Kɛlɛ Filipo nɛ̀ anyɛ ezhi eku bulĩɛ mɛ, kɛlɛ Filipo akpɛ bulĩ nɛ kɛtakpuɔ akɔɛ. 39Gɛ bekoeyì nɛ bulĩɛ mɛɛ, nɛ matìmatì mɛɛ, Apaleteɛ Ɔfɔfuĩa nɔ ɔbɔgbana Filipo ashɛnɔ, kɛlɛ anyɛ aga mɔɛ eɖi, pɔ avɛ yɛidzo gagã nabha nɛ̀ same mɔmɔ mɛ. 40Filipo edikoeyi nɛ ɔma toli gɛ bekulu asɛ Azotoɔ mɛ, kɛlɛ azanyɔ afala pɛ aaɖɔ kibui gbangbã nɛ ɔma ka nyia ka mɛ, ɔvɛnɔ kibeɛ gɛ ediku Kaisarea.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Banɔkpɛkpɛ Axɔ̃ɛ 8: nyb
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© (Active), Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. All rights reserved.