Mateo 8

8
Ri Jesús nuꞌon sanar jun ache ri cꞌo ri yabꞌil lepra chirij
(Mr. 1:40-45; Lc. 5:12-16)
1Y antok ri Jesús kajnak chic pa paroꞌ ri chꞌiti juyuꞌ, can iqꞌuiy vinak xaꞌa chirij. 2Y cꞌo jun ache niyavaj riqꞌuin ri yabꞌil lepra, xalka choch ri Jesús, ja xxuquie-ka choch y xulucubꞌa-ka ri rujaluon cꞌa pan ulief y xuꞌej cha: Ajaf, xa navajoꞌ, cꞌo cheꞌl nquinaꞌan sanar.
3Ri Jesús ja xuyuk-apa ri rukꞌaꞌ y xutzꞌom-apa ri ache y xuꞌej cha: Nivajoꞌ chi ncacꞌachoj. Tiqꞌuis-el ri yabꞌil reꞌ chavij, xchaꞌ cha. Y joꞌc xuꞌej quireꞌ ri Jesús, ja xqꞌuis-el ri yabꞌil lepra chirij ri ache. 4Y ri Jesús xuꞌej cha: Man tatzijuoj chica ri vinak ri xbꞌanataj aviqꞌuin, choj caꞌin, acꞌutu-aviꞌ choch ri sacerdote, y tayaꞌ ri ofrenda ri nuꞌej chupan ri ru-ley ri Moisés,#Lv. 14:1-32. chi quireꞌ nikꞌalajin chiquivach chi at otz chic vacame, xcha-el cha.
Ri Jesús nuꞌon sanar jun ache ru-esclavo jun capitán
(Lc. 7:1-10)
5Antok ri Jesús xuoc pa tanamet Capernaum, xalka jun capitán riqꞌuin y xucꞌutuj jun favor cha. 6Quireꞌ xuꞌej ri capitán: Ajaf, ri nu-esclavo cꞌo chivachuoch, catzꞌol choch ruchꞌat ruma paralítico ru-cuerpo. Y altíra nuꞌon sufrir rumareꞌ.
7Y ri Jesús xuꞌej cha ri capitán: Inreꞌ nquiꞌa y xtinꞌan sanar.
8Y ri capitán xuꞌej chic apa cha ri Jesús: Ajaf, atreꞌ cꞌo akꞌij, y rumareꞌ man nucꞌul ta chi ncatuoc pa vachuoch. Joꞌc taꞌej chi ticꞌachoj y ri nu-esclavo xtuꞌon sanar. 9Ruma incheꞌl nubꞌanun inreꞌ, cꞌo jun ri nquibꞌano mandar. Y icꞌo soldados i-yoꞌn pa nukꞌaꞌ chi ncaꞌnꞌan mandar. Y antok niꞌej cha jun chi tiꞌa, ja niꞌa; y antok niꞌej cha jun chic chi tipa, ja nipa. Y antok niꞌej cha ri nu-esclavo chi tubꞌanaꞌ jun samaj, can nuꞌon, xchaꞌ ri capitán.
10Y antok ri Jesús xraꞌxaj ri xuꞌej ri capitán, can xchapataj y xuꞌej chica ri i-bꞌanak chirij: Can ketzij niꞌej chiva, chi man jun cꞌa israelita ri viluon ri rucukubꞌan rucꞌuꞌx viqꞌuin incheꞌl va ache va. 11Can niꞌej cꞌa chiva chi can qꞌuiy vinak ri xcaꞌpa oriente y occidente ri in-quiniman. Ijejeꞌ xcaꞌbꞌatzꞌuyeꞌ riqꞌuin ri Abraham, ri Isaac, y ri Jacob pa ru-reino ri Dios.#Lc. 13:29. 12Pero ri israelitas ri can quichin-ve ri ru-reino ri Dios, man xcaꞌuoc ta chic, xa xcaꞌlasas-el juviera y xcaꞌcꞌak chupan ri kꞌakuꞌn. Y chireꞌ xcaꞌuokꞌ y xtiquikꞌachꞌachꞌiej coray.#Mt. 22:13; 25:30; Lc. 13:28.
13Cꞌajareꞌ ri Jesús xuꞌej-el cha ri capitán: Catzalaj chavachuoch. Ruma xanimaj, can tibꞌanataj incheꞌl navajoꞌ, xcha-el cha. Y ri ru-esclavo ri capitán reꞌ, can ja xuꞌon sanar ri misma huora reꞌ.
Ri Jesús nuꞌon sanar ri rujitieꞌ ri Pedro
(Mr. 1:29-34; Lc. 4:38-41)
14Y antok xalka ri Jesús chirachuoch ri Pedro, xutzꞌat chi ri rujitieꞌ ri Pedro catzꞌol choch ruchꞌat ruma cꞌo cꞌatan chirij. 15Xpa jajaꞌ, xutzꞌom rukꞌaꞌ y ja xqꞌuis-el ri cꞌatan chirij. Ri ixok reꞌ xpalaj-pa, y xaꞌrutzuk ri Jesús y ri i-bꞌanak riqꞌuin.
16Y antok xcokꞌa-ka, iqꞌuiy vinak ri cꞌo itziel tak espíritus quiqꞌuin xaꞌcꞌamar-pa choch ri Jesús, chi ncaꞌralasaj-el ri itziel tak espíritus quiqꞌuin. Y jajaꞌ, riqꞌuin ri tzij ri xuꞌej, ja xaꞌralasaj-el ri itziel tak espíritus, y quinojiel jeꞌ ri ncaꞌyavaj xaꞌruꞌon sanar; 17chi quireꞌ nuꞌon cumplir ri ruꞌeꞌn can ri profeta Isaías. Quireꞌ ruꞌeꞌn can: Jajaꞌ mismo xalasan-el nojiel ri kayabꞌil, y xucꞌuaj nojiel kakꞌaxomal.#Is. 53:4. Quireꞌ ruꞌeꞌn can.
Ri ncaꞌeꞌn chi nicajoꞌ ncaꞌa chirij ri Jesús
(Lc. 9:57-62)
18Antok ri Jesús xutzꞌat chi iqꞌuiy vinak niquimol-apa-quiꞌ riqꞌuin, ja xuꞌej chica ri ru-discípulos chi ncaꞌa jucꞌan chic ruchiꞌ ri yaꞌ. 19Y cꞌo jun ache escriba xalka riqꞌuin ri Jesús y xuꞌej cha: Maestro, inreꞌ nivajoꞌ nquiꞌa aviqꞌuin ri pacheꞌ na ri ncaꞌa-ve, xchaꞌ cha.
20Ri Jesús xuꞌej cha: Ri utif cꞌo quijul pacheꞌ ncaꞌcꞌujie-ve; y quireꞌ jeꞌ ri chicop ri cꞌo quixicꞌ, cꞌo quisuoc. Pero ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol, can man jun pacheꞌ nuxlan-ve jubꞌaꞌ, xchaꞌ cha.
21Y jun chic ru-discípulo ri Jesús xuꞌej cha: Ajaf, tayaꞌ permiso chuva chi naꞌay nimuk-na-el ri nataꞌ, y cꞌajareꞌ nquiꞌa chavij, xchaꞌ.
22Ri Jesús xuꞌej cha: Atreꞌ joꞌ viqꞌuin. Tayaꞌ chi ri quiminak ncaꞌmuk cuma ri i-quiminak,#Ri tzij “i-quiminak” nrajoꞌ nuꞌej: I-quiminak chupan ri qui-pecados. xchaꞌ ri Jesús.
Ri Jesús nukꞌil ruchukꞌaꞌ ri cakꞌiekꞌ y ri mar
(Mr. 4:35-41; Lc. 8:22-25)
23Y ri Jesús xuoc chupan ri barco, y ri ru-discípulos xaꞌa chirij. 24Y jun arapienta xpa jun nem cakꞌiekꞌ, y ri yaꞌ nubꞌolkotila-riꞌ y naj nijotieꞌ chicaj y ri barco choj nisach chupan ri yaꞌ. Pero ri Jesús nivar. 25Y xaꞌpa ri discípulos, xquicꞌasuoj ri Jesús y xquiꞌej cha: ¡Ajaf, kojacaloꞌ, vacame nkucon! xaꞌchaꞌ cha.
26Pero ri Jesús xuꞌej chica: ¿Karruma ixiꞌin-iviꞌ? ¿Man icukubꞌan ta icꞌuꞌx viqꞌuin cꞌa? Y jajaꞌ xpalaj-pa y xchꞌolin cha ri cakꞌiekꞌ y cha ri mar, y can xquinimaj ri rutzij. Ri cakꞌiekꞌ xqꞌuis-el ruchukꞌaꞌ, y xtanie-ka jeꞌ ri mar. 27Y ri discípulos xaꞌchapataj antok xquitzꞌat ri xuꞌon ri Jesús y niquiꞌej: ¿Chica cꞌa chi ache va chi ri cakꞌiekꞌ y ri mar can xaꞌniman cha?
Icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ aj-Gadara cꞌo itziel tak espíritus quiqꞌuin
(Mr. 5:1-20; Lc. 8:26-39)
28Y antok ri Jesús cꞌo jucꞌan chic ruchiꞌ ri mar, chireꞌ chupan ri lugar rubꞌinan Gadara, icꞌo icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ xaꞌlka riqꞌuin; y ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ reꞌ cꞌo itziel tak espíritus quiqꞌuin y ja ri cementerio ri acunak cachuoch. Y ruma altíra i-itziel, man jun vinak niꞌin chupan ri bꞌay ri nakꞌax chireꞌ. 29Ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ reꞌ, riqꞌuin quichukꞌaꞌ xaꞌchꞌo-apa cha ri Jesús y xquiꞌej: ¿Chica navajoꞌ chika Jesús ri Rucꞌajuol ri Dios? ¿Karruma nkojachꞌujirisaj yan, ruma xa cꞌa majaꞌ talka ri tiempo? xaꞌchaꞌ cha.
30Y naj bꞌaꞌ ri pacheꞌ icꞌo-ve ijejeꞌ, iqꞌuiy ak ncaꞌvaꞌ. 31Ri itziel tak espíritus ri icꞌo quiqꞌuin ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ xquicꞌutuj favor cha ri Jesús, y xquiꞌej cha: Xa nkojavalasaj-el, tayaꞌ permiso chika chi nkojuoc quiqꞌuin ri ak la, xaꞌchaꞌ.
32Ri Jesús xuꞌej chica: Quixꞌin cꞌa. Y ri itziel tak espíritus ja xaꞌiel-el y xaꞌuoc quiqꞌuin ri ak. Y quinojiel ri ak reꞌ jun-anin xaꞌbꞌaxulie-pa choch jun juyuꞌ can paꞌl-roch, y cꞌa chupan ri mar xaꞌbꞌaka-ve; y chireꞌ xaꞌjiekꞌ-ve quinojiel ri ak reꞌ.
33Y ri ncaꞌchajin quichin ri ak xaꞌnumaj, xaꞌa pa tanamet y xbꞌaquitzijuoj ri xbꞌanataj quiqꞌuin ri ak y ri xbꞌanataj jeꞌ quiqꞌuin ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ ri cꞌo itziel tak espíritus quiqꞌuin. 34Quinojiel ri vinak richin ri tanamet reꞌ xaꞌpa riqꞌuin ri Jesús y antok xquitzꞌat, xquicꞌutuj favor cha chi tiel-el chireꞌ chupan ri qui-lugar.

ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖

Mateo 8: cakSMJ

គំនូស​ចំណាំ

ចែក​រំលែក

ចម្លង

None

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល