Giovanni 5

5
Byacè Jesǔ Zasǐmé̤ Kayǎ Khǎduôdá Tôprè̤
1Phúnuôhtuô̌rò, Jesǔ cuốkuô̌ Judaphú tahe apwè̌ dố vǐ̤ Jerusalem. 2Dố vǐ̤ Jerusalem akǔnuô htyěò o tôò. Htyěò nuôtôò nuô a ophû ná Thímílo̤ Kadǎkǔ rò Hebreo ngó̤ nuôma ǔ è́ ná Bethesda.#5:2 Liphá mú꤮ nukhè̌ tahehenuô, ǔ è́ ná Bethzatha, tahehe rò a è́ ná Bethsaida. Dố htyěò khuprǐ alo̤nuô ǔ isò́ tava̤ ná lé̤thû nyǎ̤mě. 3Bí lé̤thû nuôtahe akǔnuô kayǎ mèthèlè̌, kayǎ khǎduôdá, ná kayǎ thyětôkyě tahe hyǎomyě ró̤ è́kú lǎ lahyǎ bínuô. 4(Èthǐ opò̤́ lahyǎ htyěkazuô̤̌ me̤těhérò Cò́marya a tanéphú hyǎlya̤ me̤kazuô̤̌ tamǒmǒ htyěyě rò bí htyě kazuô̤̌ akhè̌nuô, kayǎ dố a cuốnuô̌ ré̤lố dố htyěkǔ tôprè̤prè̤ nuô, atè̤swí sǐmé̤kyǎ.)#5:4 Liphá dố ǔ rǎo mú꤮ nukhè̌ tahe akǔnuô, tahehe rò a rǎnuô̌otố̤ lisǎsè̌ amǎ̤ (4) yětômǎ̤. È́taki rò a rǎnuô̌ otố̤ to. 5Kayǎ swí nyě̤hò́ thuô̌shyě ná nalwǐ̤thyó obínuô tôprè̤. 6Jesǔ myáhtye a omyěkhû́o bínuô rò a thè́gně ná aswí nyě̤hò́ akhu-akhyě a sudyǎ lǔ, “Nè̤ thè́zṳ̂́ nò̌sǐmé̤ nè̤ tè̤sè̌ è̌?”
7Rò a hésû Byacè, “Byacè꤮, bí ǔ me̤ kazuô̤̌ htyěò akhè̌nuô, kayǎ dố a ki cò̤̌nuô̌ vǎ dố htyěò akǔnuô a o tôprè̤꤮ to. Rò bí vǎ yácû́ cuốnuô̌ akhè̌nuô, kayǎ dố aruôtôprè̤ cuốnuô̌phe ré̤kyǎ hò́ vǎ.”
8Byacè hé è, “Ihtò talǔní̤ nè̤ klolé̤myě rò cuốmò̌.” 9Atè̤swí sǐmé̤kyǎ cò́ tôphuốtuô̌ rò a talǔní̤ alé̤myě rò a cuố.
Tè̤me̤-ané̤ yěnuô atǒ ná Judaphú a Mò̤́nyěduô akhu-akhyě, 10Judaphú khuklò́khuklyǎ tahe hé kayǎ dố atè̤sè̌ sǐmé̤ nuôtôprè̤, “Yětônyě ma Mò̤́nyěduô. Tè̤thyótè̤thya o ná nè̤ phyácuốní̤ nè̤ lé̤myě phúnuô ma aní̤ to.”
11Manárò a hésû èthǐ, “Kayǎ dố a zasǐmé̤ vǎ nuôtôprè̤ hé vǎ, ‘Talǔní̤ nè̤ klolé̤myě nuô rò cuốmò̌,’ a hé vǎ nuô̌꤮.”
12Èthǐ sudyǎ lǔ, “Kayǎ dố a nò̌me̤ nè̤ phúyě tôprè̤nuô ma ǔpě?”
13Manárò Jesǔ ma ǔpě nuô kayǎ yětôprè̤ thè́gněto, me̤těhérò Byacè Jesǔ htecuố mé̤kyǎ dố kayǎ oró̤oè́ aklè̌.
14Anonuô, Jesǔ myáhtye khyěthyá è dố tè̤lǔhǒdu akǔ rò a hé lǔ, “Ní̤dǎ, vǎ hé nè̤, khǒnyá̤yě nè̤ tè̤swí sǐmé̤hò́. Thyáphú nè̤ ki myáhtyebè pǎ tǎ ná tè̤ dố acyě̤ lốklò̌ cò́ ná yě pǎ tǎmé̤nuô me̤pǎ tǎ tè̤thû́ tǎmé̤ ní꤮.” 15Htuô̌rò a htecuố héso pé̤ Judaphú khuklò́khuklyǎ tahe ná kayǎ dố a zasǐmé̤ vǎ tè̤swí nuôma amwi̤ ná Jesǔ hénuô̌꤮.
16Phúnuô akhu-akhyě, Jesǔ yǒ me̤ tè̤yětahe dố Mò̤́nyěduô khukhyě, Judaphú khuklò́khuklyǎ tahe cáhtya me̤súsáhyǎ lǔ. 17Jesǔ hésû èthǐ, “Vǎphè̌ me̤ tè̤me̤ pwǒ̤꤮ phuố, a okuố tôphuố꤮ to rò vǎ tǒbè me̤kuô̌ phúnuô.” 18Dố Jesǔ hébè ngó̤ phúyě akhu-akhyě Judaphú khuklò́khuklyǎ tahe lé yácû́ pṳ̌me̤thyě shyolốklò̌ pó̤ ná dố aré̤khè̌ nuô. Má̤ prè́tû́ a me̤ talwótalye̤ tǒ okuố Mò̤́nyěduô a tè̤thyótè̤thya tû́dû yěnuô má̤to, a yǒ hé pó̤ ná Cò́marya mamá̤ aphè̌ ní̤dû rò a be krṳ̂nya̤ní̤ ané̤ ná Cò́marya akhu-akhyě èthǐ pṳ̌ me̤thyě lǔ prè́.
Jesǔ Taryěshyosò̌
19Phúnuôrò, Jesǔ hésû èthǐ, “Vǎ hécò́cò́ thǐ, phúkhǔyě a me̤ cṳ́꤮ dû phú a thè́zṳ̂́me̤ nuôma aní̤ to. A me̤prè́ phú a myáhtye a Phè̌ Cò́marya me̤nuô tahe prè́. Phè̌ me̤tè̤ ǐtě bèbè, a phúkhǔ me̤ kuô̌dû phúnuô. 20Me̤těhérò, phè̌ mo̤ní̤ aphúkhǔ rò a dyéluô̌ lǔ lò̌꤮ tè̤ dố a me̤ ná ané̤ nuôtahe. Aphè̌ ki dyéluô̌ lǔ tè̤me̤ dố adulốklò̌ pǎ cò́ ná yětahe pǎ rò thǐ ki khyéthukhyéthè́ nyacò́ pǎ. 21Phú vǎphè̌ me̤htwǒprè̤ ka̤khyě kayǎ dố a thyě rò a dyé ǔ thè́htwǒprè̤ nuô, aphúkhǔyě a ki dyépé̤ kuô̌ǔ thè́htwǒprè̤ dố a thè́plòo thè́zṳ̂́ dyé pé̤ ǔ nuôtahe pǎ. 22Phè̌ ané̤byacè ní̤dû cirya ǔ tôprè̤꤮ to. A dyétǎ̤ lốbǎ lò̌ tè̤cirya tahe dố aphúkhǔ khadǎkǔ hò́. 23Me̤těhérò, thyáphú kayǎ lò̌꤮ plǐ ki bezṳ̂́benyá̤ aphúkhǔ phú ǔ bezṳ̂́benyá̤ phè̌nuô rò a dyétǎ̤ lò̌ tè̤cirya dố lǔ khadǎkǔ. Kayǎ dố a bezṳ̂́benyá̤ phúkhǔ to tahenuô, má̤hò́ a bezṳ̂́benyá̤ phè̌ dố a nò̌hyǎlya̤ lǔ nuôtôprè̤ to hò́.
24“Vǎ hécò́cò́ thǐ, kayǎ dố a ní̤huô̌ vǎ lǎ̤ngó̤ yěrò a zṳ̂́enyá̤e prè̤ dố a nò̌hyǎlya̤ vǎ yětôprè̤ tahenuô, a ní̤bè thè́htwǒprè̤ tacṳ́prè̤ hò́. Rò a myáhtye bènò́pǎ tè̤cirya to. A cuố talwóbè́ hò́ ná tè̤thyě rò a cuốnuô̌ hò́ dố tè̤htwǒprè̤ akǔ hò́. 25Vǎ hésocò́cò́ thǐ, shuốkhè̌ dố kayǎthyě tahe ki ní̤huô̌ Cò́marya aphúkhǔ ngó̤, rò kayǎ dố a ní̤huô̌ yětahe ki htwǒprè̤ pǎ nuô, a ki hyǎtuố̤ pǎ. A hyǎtuố̤ cò́hò́ khǒnyá̤ hò́. 26Phú vǎphè̌ odû ná a taryěshyosò̌ dố a dyé cyá̤ ǔ thè́htwǒprè̤ nuô, phè̌yě a dyé kuô̌hò́ aphúkhǔyě a taryěshyosò̌ dố a dyé ǔ thè́htwǒprè̤ hò́. 27Rò è ma prè̤lukayǎ aphúkhǔ akhu-akhyě, Cò́marya dyétǎ̤kuô̌ hò́ è taryěshyosò̌ dố a ki cirya kuô̌ǔ hò́.
28“Khyéthukhyéthè́ lahyǎ tǎmé̤, me̤těhérò shuốkhè̌ dố kayǎ odố luô̤̌kǔ lò̌꤮ plǐ tahe ki ní̤huô̌ Cò́marya aphúkhǔyě angó̤nuô a ki hyǎtuố̤ pǎ. 29Bínuôakhè̌ pǎ, kayǎ o dố luô̤̌kǔ tahe ki ihtòhteka̤ lahyǎ pǎ. Kayǎ dố a me̤ryá tè̤ tahenuô a ki thyě ihtòka̤khyě rò htwǒprè̤ tacṳ́prè̤ talèkrè́ pǎ. Kayǎ dố a me̤ tè̤mǔmyá̤ tahenuô, a ki thyě ihtòka̤khyě htuô̌pǎ rò ǔ ki cirya èthǐ pǎ.”
Prè̤ Dố A Khyáthè́ Ná Jesǔ Ari-akyǎ Tahe
30Byacè Jesǔ héplehyǎ pó̤, “Vǎ me̤ cṳ́꤮ dû phú vǎ thè́zṳ̂́ me̤ nuôma aní̤ to. Vǎ cirya phú Phè̌ Cò́marya héso vǎ nuô prè́. Vǎ tè̤cirya nuôma atǒ prè́, me̤těhérò vǎ me̤ cṳ́꤮ dû vǎ thè́plònuô má̤to. Vǎ me̤prè́ phú prè̤ dố a nò̌hyǎlya̤ vǎ yětôprè̤ a tè̤thè́zṳ̂́ o nuôprè́.
31“Hékuốré̤, vǎ ki khyáluô̌ ní̤dyédû vǎrivǎkyǎ kihérò lé̤zṳ̂́ení̤ akhǎlé̤ o tôcô꤮ to. 32Manárò kayǎ dố a ki khyáluô̌ní̤ pé̤ thǐ ná vǎrivǎkyǎ nuô, a o tôprè̤. Rò vǎ thè́gně ná a khyáathè́ ná vǎrivǎkyǎ yěnuôma a má̤lakǒ cò́.
33“Thǐ nò̌cuố thǐkayǎ dố Giovanni a o rò a khyáathè́ ná vǎrivǎkyǎ nuôma amá̤ prè́. 34Vǎ lo ná prè̤lukayǎ ki khyápé̤ vǎrivǎkyǎ tôprè̤꤮ to. Manárò thyáphú thǐ ki zṳ̂́e tè̤ dố è hé nuôtahe rò thǐ ki tuố̤kuô̌ǔ dố tè̤me̤lwóhteka̤ agněnuôrò, vǎ dyé thè́né̤ ka̤khyě khyěthyá thǐ ná Giovanni a hé vǎrivǎkyǎ yěnuôtahe prè́. 35Giovanni nuô a lǐtakhè̌htya thyáná mikò̌ tômě dố a kyǎ̤htya nuô. Thǐ thè́luố̤ atè̤lǐ taplô̤taplyáphú prè́, angó̤lasá nuôma, a thè́hé ná thǐ thè́zṳ̂́ hyǎ ní̤dǎ a tè̤ithyó taplô̤taplyáphú prè́ a thè́hé phúnuô.
36“Manárò vǎ tè̤khyáthè́ dố adulốklò̌ pǎ cò́ ná Giovanni a tè̤khyáthè́ yěnuô a o tahe. Vǎphè̌ dyé vǎ tè̤phyétè̤me̤ dố vǎ bè me̤htuô̌kyǎ, rò khǒnyá̤yě vǎ me̤ hò́ tè̤me̤ yětahe hò́. Tè̤me̤ yětahe nuôma, a khyáluô̌ hò́ athè́ ná vǎphè̌ nò̌hyǎ má̤lakǒ hò́ vǎ nuô hò́. 37Rò phè̌ dố a nò̌hyǎ vǎ yětôprè̤nuô, a khyákuô̌ athè́ dố vǎgně. Thǐ ní̤huô̌nò́ ná atalǎ̤ to, htuô̌rò thǐ myáhtyenò́ ná amèthè tôphuố꤮ to. 38Cò́marya nò̌hyǎ cò́ vǎ tadû́rò thǐ zṳ̂́ení̤ kuô̌ vǎ to akhu-akhyě, Cò́marya alǎ̤angó̤ ohtwǒprè̤ kuô̌ dố thǐ thè́plòkǔ to. 39Thǐ myápṳ̌thè́gně lahyǎ lisǎsè̌ tahe me̤těhérò thǐ tane̤ ná thǐ ki myáhtye thè́htwǒprè̤ tacṳ́prè̤ bí li yěnuôtahe akǔ pǎ. Lisǎsè̌ yětahe nuôma a khyáluô̌ pé̤hò́ athè́ ná vǎrivǎkyǎ hò́. 40Manárò thyáphú thǐ ki ní̤bè kuô̌ǔ thè́htwǒprè̤ tacṳ́prè̤ agněnuô, thǐ thè́zṳ̂́ hyǎ kuô̌ lahyǎ dố vǎo to.
41“Vǎ myápṳ̌ dố ǔ ki htuthè́htyaní̤ vǎ agněnuô má̤to. 42Manárò thǐ ma kayǎ phútě tahe nuôma vǎ thè́gně lò̌hò́ rò vǎ thè́gně, dố thǐ thè́plòkǔnuô, thǐ tè̤mo̤ Cò́marya oto. 43Vǎ hyǎhò́ ná vǎphè̌ amwi̤ tadû́rò thǐ è́sû vǎ to. Kayǎ dố aruôtôprè̤ ki hyǎ dố thǐo ná amwi̤ ní̤dû kihérò, thǐ è́sû mo̤ní̤ è. 44Thǐ thè́zṳ̂́ htuthè́ ní̤dyé lǔ tôprè̤ ná tôprè̤ tadû́rò tû́prè́ Cò́marya tôprè̤ ki htuthè́ní̤ thǐ agněnuô, thǐ myápṳ̌ kuô̌ lahyǎ ǔ to. Thǐ ki htuthè́ ní̤dyé khyědû lǔ phúyě kihérò thǐ cuố zṳ̂́e cyá̤ vǎ phútě?
45“Tane̤ tǎ vǎ ná kayǎ tôprè̤ dố a ki dya thǐ tè̤thû́ dố phè̌ a mèthènyě nuôpǎ tǎmé̤. Mosè dố thǐ myásû̌ thè́lè̤ ní̤dyé lǔ nuôtôprè̤, ki dya thǐ tè̤thû́ pǎ. 46Thǐ ki zṳ̂́e tǎ̤te̤ má̤lakǒ Mosè kihérò, thǐ ki zṳ̂́ekuô̌ nyǎ vǎ prè́, me̤těhérò prè̤ dố a rǎ vǎrivǎkyǎ ma è hò́. 47Manárò, má̤ dố thǐ zṳ̂́e a tè̤rǎkyǎ yěnuôtahe to akhu-akhyě, thǐ cuố zṳ̂́e cyá̤ vǎ tè̤hébè yětahe phútě?”

ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖

Giovanni 5: kyuLNT

គំនូស​ចំណាំ

ចែក​រំលែក

ចម្លង

None

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល