1
Gn 32:28
Q'eqchi Bible
li winq kixye: “Chalen anaqwan ink'a' chik taak'ab'a'in aj Jakob, aj Israel b'an chik laak'ab'a'. Xb'aan naq xayal laametz'ew rik'in li Yos ut rik'ineb' li winq, ut xatq'axok u”.
ប្រៀបធៀប
រុករក Gn 32:28
2
Gn 32:26
Kixye li winq: “Ach'ab'in, xb'aan naq ak saqewk re”. Kichaq'ok laj Jakob: “Ink'a' tatwach'ab' toj reetal tinaawosob'tesi”, chan.
រុករក Gn 32:26
3
Gn 32:24
Naq kikanaak xjunes laj Jakob, jun li winq kixyal xmetz'ew rik'in toj reetal kihik'e'k.
រុករក Gn 32:24
4
Gn 32:30
Laj Jakob kixk'e cho'q xk'ab'a' li na'ajej a'an Penuel, xb'aan naq kixye: “Xwil ru li Yos ut xkole'k linyu'am”.
រុករក Gn 32:30
5
Gn 32:25
Ab'an kiril naq ink'a' naxq'ax ru; jo'kan naq kixtoch' li rich'mul xb'aqel li ra' laj Jakob, ut kib'oq'e'k xb'aqel li ra' naq yo chi xyalb'al xmetz'ew.
រុករក Gn 32:25
6
Gn 32:27
Toja' naq li winq kixpatz': “Ani aak'ab'a'?”. Naq laj Jakob kixye li xk'ab'a'
រុករក Gn 32:27
7
Gn 32:29
Kixpatz' laj Jakob: “B'aanu usilal, ye we laak'ab'a'”, chan. Ab'an li winq kixye: “K'a' aj e naq nakapatz' link'ab'a'?”. Ut kirosob'tesi aran.
រុករក Gn 32:29
8
Gn 32:10
moko ink'ulub' ta xk'ulb'al laawusilal ut laachaab'ilal li xak'ut chiwu laa'in aj k'anjelin chawu! Xb'aan naq ka'ajwi' linxuq' wan chaq we naq kinnume'k junxil sa' li nima' Jordán, ut anaqwan wiib' siir kab'al wank we.
រុករក Gn 32:10
9
Gn 32:32
Jo'kan naq eb' laj Israel chalen toj anaqwan ink'a' neke'xtzeka li rich'mul xb'aqel ra' li xul, li wank sa' xtiqilal li ra', xb'aan naq kitoch'e'k li rich'mul xb'aqel li ra' laj Jakob.
រុករក Gn 32:32
10
Gn 32:9
Chirix chik a'an laj Jakob kixye: “At xYos linyuwa' Abrahán ut xYos linyuwa' Isahak, at Qaawa' li xaye we: «Sutq'in sa' laana'aj, sa' laatenamit, ut laa'in chaab'ilaqin aawik'in»
រុករក Gn 32:9
11
Gn 32:11
Chinaakol taxaq sa' ruq' li was, sa' ruq' laj Esaú, xb'aan naq ninxiwa ru: mare anchal taachalq ut tinxsach wochb'eeneb' li ixq ut eb' li kok'al.
រុករក Gn 32:11
គេហ៍
ព្រះគម្ពីរ
គម្រោងអាន
វីដេអូ