Zechariah 1:2-6
Zechariah 1:2-6 King James Version (KJV)
The LORD hath been sore displeased with your fathers. Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts. Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD. Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever? But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
Zechariah 1:1-6 The Message (MSG)
In the eighth month of the second year in the reign of Darius, GOD’s Message came to the prophet Zechariah son of Berechiah, son of Iddo: “GOD was very angry with your ancestors. So give to the people this Message from GOD-of-the-Angel-Armies: ‘Come back to me and I’ll come back to you. Don’t be like your parents. The old-time prophets called out to them, “A Message from GOD-of-the-Angel-Armies: Leave your evil life. Quit your evil practices.” But they ignored everything I said to them, stubbornly refused to listen.’ “And where are your ancestors now? Dead and buried. And the prophets who preached to them? Also dead and buried. But the Message that my servants the prophets spoke, that isn’t dead and buried. That Message did its work on your ancestors, did it not? It woke them up and they came back, saying, ‘He did what he said he would do, sure enough. We didn’t get by with a thing.’”
Zechariah 1:2-6 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“The LORD was very angry with your fathers. Therefore say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, “Return to Me,” declares the LORD of hosts, “that I may return to you,” says the LORD of hosts. “Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, ‘Thus says the LORD of hosts, “Return now from your evil ways and from your evil deeds.” ’ But they did not listen or give heed to Me,” declares the LORD. “Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever? But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? Then they repented and said, ‘As the LORD of hosts purposed to do to us in accordance with our ways and our deeds, so He has dealt with us.’ ” ’ ”
Zechariah 1:2-6 New Century Version (NCV)
“The LORD was very angry with your ancestors. So tell the people: This is what the LORD All-Powerful says: ‘Return to me, and I will return to you,’ says the LORD All-Powerful. Don’t be like your ancestors. In the past the prophets said to them: This is what the LORD All-Powerful says: ‘Stop your evil ways and evil actions.’ But they wouldn’t listen or pay attention to me, says the LORD. Your ancestors are dead, and those prophets didn’t live forever. I commanded my words and laws to my servants the prophets, and they preached to your ancestors, who returned to me. They said, ‘The LORD All-Powerful did as he said he would. He punished us for the way we lived and for what we did.’ ”
Zechariah 1:2-6 American Standard Version (ASV)
Jehovah was sore displeased with your fathers. Therefore say thou unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts, Return ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith Jehovah. Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever? But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? and they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
Zechariah 1:2-6 New International Version (NIV)
“The LORD was very angry with your ancestors. Therefore tell the people: This is what the LORD Almighty says: ‘Return to me,’ declares the LORD Almighty, ‘and I will return to you,’ says the LORD Almighty. Do not be like your ancestors, to whom the earlier prophets proclaimed: This is what the LORD Almighty says: ‘Turn from your evil ways and your evil practices.’ But they would not listen or pay attention to me, declares the LORD. Where are your ancestors now? And the prophets, do they live forever? But did not my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, overtake your ancestors? “Then they repented and said, ‘The LORD Almighty has done to us what our ways and practices deserve, just as he determined to do.’ ”
Zechariah 1:2-6 New King James Version (NKJV)
“The LORD has been very angry with your fathers. Therefore say to them, ‘Thus says the LORD of hosts: “Return to Me,” says the LORD of hosts, “and I will return to you,” says the LORD of hosts. “Do not be like your fathers, to whom the former prophets preached, saying, ‘Thus says the LORD of hosts: “Turn now from your evil ways and your evil deeds.” ’ But they did not hear nor heed Me,” says the LORD. “Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever? Yet surely My words and My statutes, Which I commanded My servants the prophets, Did they not overtake your fathers? “So they returned and said: ‘Just as the LORD of hosts determined to do to us, According to our ways and according to our deeds, So He has dealt with us.’ ” ’ ”
Zechariah 1:2-6 Amplified Bible (AMP)
“The LORD was extremely angry with your fathers. Therefore say to the Jews, ‘Thus says the LORD of hosts (armies), “Return to Me,” declares the LORD of hosts, “and I shall return to you. Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, ‘Thus says the LORD of hosts, “Repent [that is, change your way of thinking] and return now from your evil way [of life] and from your evil deeds.” ’ But they did not listen or pay attention to Me,” declares the LORD. [2 Kin 17:13; Is 45:22; Jer 18:11; Ezek 33:11] “Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever? But did not My words (warnings) and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? Then they repented and said, ‘As the LORD of hosts planned to do to us [in discipline and punishment], in accordance with our ways and our deeds, so has He dealt with us.’ ” ’ ”
Zechariah 1:2-6 New Living Translation (NLT)
“I, the LORD, was very angry with your ancestors. Therefore, say to the people, ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Return to me, and I will return to you, says the LORD of Heaven’s Armies.’ Don’t be like your ancestors who would not listen or pay attention when the earlier prophets said to them, ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Turn from your evil ways, and stop all your evil practices.’ “Where are your ancestors now? They and the prophets are long dead. But everything I said through my servants the prophets happened to your ancestors, just as I said. As a result, they repented and said, ‘We have received what we deserved from the LORD of Heaven’s Armies. He has done what he said he would do.’”
Zechariah 1:2-6 English Standard Version 2016 (ESV)
“The LORD was very angry with your fathers. Therefore say to them, Thus declares the LORD of hosts: Return to me, says the LORD of hosts, and I will return to you, says the LORD of hosts. Do not be like your fathers, to whom the former prophets cried out, ‘Thus says the LORD of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.’ But they did not hear or pay attention to me, declares the LORD. Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever? But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? So they repented and said, ‘As the LORD of hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so has he dealt with us.’”