Psalms 88:8-9
Psalms 88:8-9 New King James Version (NKJV)
You have put away my acquaintances far from me; You have made me an abomination to them; I am shut up, and I cannot get out; My eye wastes away because of affliction. LORD, I have called daily upon You; I have stretched out my hands to You.
Psalms 88:8-9 Amplified Bible (AMP)
You have put my friends far from me; You have made me an object of loathing to them. I am shut up and I cannot go out. My eye grows dim with sorrow. O LORD, I have called on You every day; I have spread out my hands to You [in prayer].
Psalms 88:1-12 The Message (MSG)
GOD, you’re my last chance of the day. I spend the night on my knees before you. Put me on your salvation agenda; take notes on the trouble I’m in. I’ve had my fill of trouble; I’m camped on the edge of hell. I’m written off as a lost cause, one more statistic, a hopeless case. Abandoned as already dead, one more body in a stack of corpses, And not so much as a gravestone— I’m a black hole in oblivion. You’ve dropped me into a bottomless pit, sunk me in a pitch-black abyss. I’m battered senseless by your rage, relentlessly pounded by your waves of anger. You turned my friends against me, made me horrible to them. I’m caught in a maze and can’t find my way out, blinded by tears of pain and frustration. I call to you, GOD; all day I call. I wring my hands, I plead for help. Are the dead a live audience for your miracles? Do ghosts ever join the choirs that praise you? Does your love make any difference in a graveyard? Is your faithful presence noticed in the corridors of hell? Are your marvelous wonders ever seen in the dark, your righteous ways noticed in the Land of No Memory?
Psalms 88:8-9 King James Version (KJV)
Thou hast put away mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, And I cannot come forth. Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Psalms 88:8-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out. My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD; I have spread out my hands to You.
Psalms 88:8-9 New Century Version (NCV)
You have taken my friends away from me and have made them hate me. I am trapped and cannot escape. My eyes are weak from crying. LORD, I have prayed to you every day; I have lifted my hands in prayer to you.
Psalms 88:8-9 American Standard Version (ASV)
Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
Psalms 88:8-9 New International Version (NIV)
You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape; my eyes are dim with grief.
Psalms 88:8-9 New Living Translation (NLT)
You have driven my friends away by making me repulsive to them. I am in a trap with no way of escape. My eyes are blinded by my tears. Each day I beg for your help, O LORD; I lift my hands to you for mercy.
Psalms 88:8-9 The Passion Translation (TPT)
Why did you turn all my friends against me? You’ve made me like a cursed man in their eyes. No one wants to be with me now. You’ve caught me in a trap with no way out. Every day I beg for your help. Can’t you see my tears? My eyes are swollen with weeping. My arms are wide, longing for mercy, but you’re nowhere to be found.