Philippians 2:25-26
Philippians 2:25-27 The Message (MSG)
But for right now, I’m dispatching Epaphroditus, my good friend and companion in my work. You sent him to help me out; now I’m sending him to help you out. He has been wanting in the worst way to get back with you. Especially since recovering from the illness you heard about, he’s been wanting to get back and reassure you that he is just fine. He nearly died, as you know, but God had mercy on him. And not only on him—he had mercy on me, too. His death would have been one huge grief piled on top of all the others.
Philippians 2:25-26 King James Version (KJV)
Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
Philippians 2:25-26 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my need; because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick.
Philippians 2:25-26 New Century Version (NCV)
Epaphroditus, my brother in Christ, works and serves with me in the army of Christ. When I needed help, you sent him to me. I think now that I must send him back to you, because he wants very much to see all of you. He is worried because you heard that he was sick.
Philippians 2:25-26 American Standard Version (ASV)
But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need; since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick
Philippians 2:25-26 New International Version (NIV)
But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, co-worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs. For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill.
Philippians 2:25-26 New King James Version (NKJV)
Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need; since he was longing for you all, and was distressed because you had heard that he was sick.
Philippians 2:25-26 Amplified Bible (AMP)
However, I thought it necessary to send back to you Epaphroditus, [who has been] my brother and companion and fellow soldier, who was also sent as your messenger to take care of my needs. For he has been longing for all of you and was distressed because you had heard that he was sick.
Philippians 2:25-26 New Living Translation (NLT)
Meanwhile, I thought I should send Epaphroditus back to you. He is a true brother, co-worker, and fellow soldier. And he was your messenger to help me in my need. I am sending him because he has been longing to see you, and he was very distressed that you heard he was ill.
Philippians 2:25-26 The Passion Translation (TPT)
But for now, I feel a stirring in my heart to send Epaphroditus back to you immediately. He’s a friend to me and a wonderful brother and fellow soldier who has worked with me as we serve as ministers of the gospel. And you sent him as your apostle to minister to me in my need. But now he is grieved to know that you found out he had been sick, so he longs to return and comfort you in this.
Philippians 2:25-26 English Standard Version 2016 (ESV)
I have thought it necessary to send to you Epaphroditus my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need, for he has been longing for you all and has been distressed because you heard that he was ill.