Isaiah 43:25-28
Isaiah 43:25-28 The Message (MSG)
“But I, yes I, am the one who takes care of your sins—that’s what I do. I don’t keep a list of your sins. “So, make your case against me. Let’s have this out. Make your arguments. Prove you’re in the right. Your original ancestor started the sinning, and everyone since has joined in. That’s why I had to disqualify the Temple leaders, repudiate Jacob and discredit Israel.”
Isaiah 43:25-28 King James Version (KJV)
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me. Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
Isaiah 43:25-28 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“I, even I, am the one who wipes out your transgressions for My own sake, And I will not remember your sins. Put Me in remembrance, let us argue our case together; State your cause, that you may be proved right. Your first forefather sinned, And your spokesmen have transgressed against Me. So I will pollute the princes of the sanctuary, And I will consign Jacob to the ban and Israel to revilement.
Isaiah 43:25-28 New Century Version (NCV)
“I, I am the One who erases all your sins, for my sake; I will not remember your sins. But you should remind me. Let’s meet and decide what is right. Tell what you have done and show you are right. Your first father sinned, and your leaders have turned against me. So I will make your holy rulers unholy. I will bring destruction on the people of Jacob, and I will let Israel be insulted.”
Isaiah 43:25-28 American Standard Version (ASV)
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake; and I will not remember thy sins. Put me in remembrance; let us plead together: set thou forth thy cause, that thou mayest be justified. Thy first father sinned, and thy teachers have transgressed against me. Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
Isaiah 43:25-28 New International Version (NIV)
“I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more. Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence. Your first father sinned; those I sent to teach you rebelled against me. So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn.
Isaiah 43:25-28 New King James Version (NKJV)
“I, even I, am He who blots out your transgressions for My own sake; And I will not remember your sins. Put Me in remembrance; Let us contend together; State your case, that you may be acquitted. Your first father sinned, And your mediators have transgressed against Me. Therefore I will profane the princes of the sanctuary; I will give Jacob to the curse, And Israel to reproaches.
Isaiah 43:25-28 Amplified Bible (AMP)
¶“I, only I, am He who wipes out your transgressions for My own sake, And I will not remember your sins. “Remind Me [of your merits with a thorough report], let us plead and argue our case together; State your position, that you may be proved right. “Your first father [Jacob] sinned, And your spokesmen [the priests and the prophets—your mediators] have transgressed against Me. “So I will profane the officials of the sanctuary, And I will consign Jacob to destruction and [I will subject] Israel to defamation and abuse.
Isaiah 43:25-28 New Living Translation (NLT)
“I—yes, I alone—will blot out your sins for my own sake and will never think of them again. Let us review the situation together, and you can present your case to prove your innocence. From the very beginning, your first ancestor sinned against me; all your leaders broke my laws. That is why I have disgraced your priests; I have decreed complete destruction for Jacob and shame for Israel.
Isaiah 43:25-28 The Passion Translation (TPT)
I, yes I, am the One and Only, who completely erases your sins, never to be seen again. I will not remember them again. Freely I do this because of who I am! Help me remember the past. Let’s debate! Bring me your version to prove your innocence. Your earliest ancestor sinned, and your spokesmen rebelled against me. So I brought disgrace on the holy priests of the holy sanctuary and brought destruction to Jacob, humiliation and scorn to Israel.
Isaiah 43:25-28 English Standard Version 2016 (ESV)
“I, I am he who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins. Put me in remembrance; let us argue together; set forth your case, that you may be proved right. Your first father sinned, and your mediators transgressed against me. Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and deliver Jacob to utter destruction and Israel to reviling.