Exodus 32:7-8
Exodus 32:7-8 King James Version (KJV)
And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves: they have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
Exodus 32:7-8 New Living Translation (NLT)
The LORD told Moses, “Quick! Go down the mountain! Your people whom you brought from the land of Egypt have corrupted themselves. How quickly they have turned away from the way I commanded them to live! They have melted down gold and made a calf, and they have bowed down and sacrificed to it. They are saying, ‘These are your gods, O Israel, who brought you out of the land of Egypt.’”
Exodus 32:7-8 English Standard Version 2016 (ESV)
And the LORD said to Moses, “Go down, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves. They have turned aside quickly out of the way that I commanded them. They have made for themselves a golden calf and have worshiped it and sacrificed to it and said, ‘These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt!’”
Exodus 32:7-8 The Message (MSG)
GOD spoke to Moses, “Go! Get down there! Your people whom you brought up from the land of Egypt have fallen to pieces. In no time at all they’ve turned away from the way I commanded them: They made a molten calf and worshiped it. They’ve sacrificed to it and said, ‘These are the gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt!’”
Exodus 32:7-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then the LORD spoke to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up from the land of Egypt, have corrupted themselves. They have quickly turned aside from the way which I commanded them. They have made for themselves a molten calf, and have worshiped it and have sacrificed to it and said, ‘This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt!’ ”
Exodus 32:7-8 New Century Version (NCV)
Then the LORD said to Moses, “Go down from this mountain, because your people, the people you brought out of the land of Egypt, have ruined themselves. They have quickly turned away from the things I commanded them to do. They have made for themselves a calf covered with gold, and they have worshiped it and offered sacrifices to it. They have said, ‘Israel, these are your gods who brought you out of Egypt.’ ”
Exodus 32:7-8 American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto Moses, Go, get thee down; for thy people, that thou broughtest up out of the land of Egypt, have corrupted themselves: they have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed unto it, and said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Exodus 32:7-8 New International Version (NIV)
Then the LORD said to Moses, “Go down, because your people, whom you brought up out of Egypt, have become corrupt. They have been quick to turn away from what I commanded them and have made themselves an idol cast in the shape of a calf. They have bowed down to it and sacrificed to it and have said, ‘These are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.’
Exodus 32:7-8 New King James Version (NKJV)
And the LORD said to Moses, “Go, get down! For your people whom you brought out of the land of Egypt have corrupted themselves. They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molded calf, and worshiped it and sacrificed to it, and said, ‘This is your god, O Israel, that brought you out of the land of Egypt!’ ”
Exodus 32:7-8 Amplified Bible (AMP)
Then the LORD said to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up from the land of Egypt, have corrupted themselves. They have quickly turned aside from the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshiped it and sacrificed to it, and said, ‘This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt!’ ”