Ecclesiastes 7:8-10
Ecclesiastes 7:8-10 The Message (MSG)
Endings are better than beginnings. Sticking to it is better than standing out. Don’t be quick to fly off the handle. Anger boomerangs. You can spot a fool by the lumps on his head. Don’t always be asking, “Where are the good old days?” Wise folks don’t ask questions like that.
Ecclesiastes 7:8-10 King James Version (KJV)
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit. Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools. Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.
Ecclesiastes 7:8-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit. Do not be eager in your heart to be angry, For anger resides in the bosom of fools. Do not say, “Why is it that the former days were better than these?” For it is not from wisdom that you ask about this.
Ecclesiastes 7:8-10 New Century Version (NCV)
It is better to finish something than to start it. It is better to be patient than to be proud. Don’t become angry quickly, because getting angry is foolish. Don’t ask, “Why was life better in the ‘good old days’?” It is not wise to ask such questions.
Ecclesiastes 7:8-10 American Standard Version (ASV)
Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit. Be not hasty in thy spirit to be angry; for anger resteth in the bosom of fools. Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
Ecclesiastes 7:8-10 New International Version (NIV)
The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride. Do not be quickly provoked in your spirit, for anger resides in the lap of fools. Do not say, “Why were the old days better than these?” For it is not wise to ask such questions.
Ecclesiastes 7:8-10 New King James Version (NKJV)
The end of a thing is better than its beginning; The patient in spirit is better than the proud in spirit. Do not hasten in your spirit to be angry, For anger rests in the bosom of fools. Do not say, “Why were the former days better than these?” For you do not inquire wisely concerning this.
Ecclesiastes 7:8-10 Amplified Bible (AMP)
The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit (pride). Do not be eager in your heart to be angry, For anger dwells in the heart of fools. [James 1:19, 20] Do not say, “Why were the old days better than these?” For it is not from wisdom that you ask about this.
Ecclesiastes 7:8-10 New Living Translation (NLT)
Finishing is better than starting. Patience is better than pride. Control your temper, for anger labels you a fool. Don’t long for “the good old days.” This is not wise.
Ecclesiastes 7:8-10 English Standard Version 2016 (ESV)
Better is the end of a thing than its beginning, and the patient in spirit is better than the proud in spirit. Be not quick in your spirit to become angry, for anger lodges in the heart of fools. Say not, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this.