Deuteronomy 22:6-7
Deuteronomy 22:6-7 The Message (MSG)
When you come across a bird’s nest alongside the road, whether in a tree or on the ground, and the mother is sitting on the young or on the eggs, don’t take the mother with the young. You may take the babies, but let the mother go so that you will live a good and long life.
Deuteronomy 22:6-7 King James Version (KJV)
If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young: but thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
Deuteronomy 22:6-7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“If you happen to come upon a bird’s nest along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young; you shall certainly let the mother go, but the young you may take for yourself, in order that it may be well with you and that you may prolong your days.
Deuteronomy 22:6-7 New Century Version (NCV)
If you find a bird’s nest by the road, either in a tree or on the ground, and the mother bird is sitting on the young birds or eggs, do not take the mother bird with the young birds. You may take the young birds, but you must let the mother bird go free. Then things will go well for you, and you will live a long time.
Deuteronomy 22:6-7 American Standard Version (ASV)
If a bird’s nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young: thou shalt surely let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
Deuteronomy 22:6-7 New International Version (NIV)
If you come across a bird’s nest beside the road, either in a tree or on the ground, and the mother is sitting on the young or on the eggs, do not take the mother with the young. You may take the young, but be sure to let the mother go, so that it may go well with you and you may have a long life.
Deuteronomy 22:6-7 New King James Version (NKJV)
“If a bird’s nest happens to be before you along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, with the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young; you shall surely let the mother go, and take the young for yourself, that it may be well with you and that you may prolong your days.
Deuteronomy 22:6-7 Amplified Bible (AMP)
“If you happen to come upon a bird’s nest along the road, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the mother [bird] is sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young. You shall certainly let the mother go, but you may take the young for yourself, so that it may be well with you and that you may prolong your days.
Deuteronomy 22:6-7 New Living Translation (NLT)
“If you happen to find a bird’s nest in a tree or on the ground, and there are young ones or eggs in it with the mother sitting in the nest, do not take the mother with the young. You may take the young, but let the mother go, so that you may prosper and enjoy a long life.
Deuteronomy 22:6-7 English Standard Version 2016 (ESV)
“If you come across a bird’s nest in any tree or on the ground, with young ones or eggs and the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young. You shall let the mother go, but the young you may take for yourself, that it may go well with you, and that you may live long.