2 Corinthians 7:2-7
2 Corinthians 7:2-7 The Message (MSG)
Trust us. We’ve never hurt a soul, never exploited or taken advantage of anyone. Don’t think I’m finding fault with you. I told you earlier that I’m with you all the way, no matter what. I have, in fact, the greatest confidence in you. If only you knew how proud I am of you! I am overwhelmed with joy despite all our troubles. When we arrived in Macedonia province, we couldn’t settle down. The fights in the church and the fears in our hearts kept us on pins and needles. We couldn’t relax because we didn’t know how it would turn out. Then the God who lifts up the downcast lifted our heads and our hearts with the arrival of Titus. We were glad just to see him, but the true reassurance came in what he told us about you: how much you cared, how much you grieved, how concerned you were for me. I went from worry to tranquility in no time!
2 Corinthians 7:2-7 King James Version (KJV)
Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man. I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you. Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation. For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears. Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus; and not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
2 Corinthians 7:2-7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Make room for us in your hearts; we wronged no one, we corrupted no one, we took advantage of no one. I do not speak to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together. Great is my confidence in you; great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our affliction. For even when we came into Macedonia our flesh had no rest, but we were afflicted on every side: conflicts without, fears within. But God, who comforts the depressed, comforted us by the coming of Titus; and not only by his coming, but also by the comfort with which he was comforted in you, as he reported to us your longing, your mourning, your zeal for me; so that I rejoiced even more.
2 Corinthians 7:2-7 New Century Version (NCV)
Open your hearts to us. We have not done wrong to anyone, we have not ruined the faith of anyone, and we have not cheated anyone. I do not say this to blame you. I told you before that we love you so much we would live or die with you. I feel very sure of you and am very proud of you. You give me much comfort, and in all of our troubles I have great joy. When we came into Macedonia, we had no rest. We found trouble all around us. We had fighting on the outside and fear on the inside. But God, who comforts those who are troubled, comforted us when Titus came. We were comforted, not only by his coming but also by the comfort you gave him. Titus told us about your wish to see me and that you are very sorry for what you did. He also told me about your great care for me, and when I heard this, I was much happier.
2 Corinthians 7:2-7 American Standard Version (ASV)
Open your hearts to us: we wronged no man, we corrupted no man, we took advantage of no man. I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together. Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying on your behalf: I am filled with comfort, I overflow with joy in all our affliction. For even when we were come into Macedonia our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears. Nevertheless he that comforteth the lowly, even God, comforted us by the coming of Titus; and not by his coming only, but also by the comfort wherewith he was comforted in you, while he told us your longing, your mourning, your zeal for me; so that I rejoiced yet more.
2 Corinthians 7:2-7 New International Version (NIV)
Make room for us in your hearts. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have exploited no one. I do not say this to condemn you; I have said before that you have such a place in our hearts that we would live or die with you. I have spoken to you with great frankness; I take great pride in you. I am greatly encouraged; in all our troubles my joy knows no bounds. For when we came into Macedonia, we had no rest, but we were harassed at every turn—conflicts on the outside, fears within. But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus, and not only by his coming but also by the comfort you had given him. He told us about your longing for me, your deep sorrow, your ardent concern for me, so that my joy was greater than ever.
2 Corinthians 7:2-7 New King James Version (NKJV)
Open your hearts to us. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have cheated no one. I do not say this to condemn; for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together. Great is my boldness of speech toward you, great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I am exceedingly joyful in all our tribulation. For indeed, when we came to Macedonia, our bodies had no rest, but we were troubled on every side. Outside were conflicts, inside were fears. Nevertheless God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus, and not only by his coming, but also by the consolation with which he was comforted in you, when he told us of your earnest desire, your mourning, your zeal for me, so that I rejoiced even more.
2 Corinthians 7:2-7 Amplified Bible (AMP)
Make room for us in your hearts; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have cheated no one. I do not say this to condemn you, for I have said before that you are [nested] in our hearts [and you will remain there] to die together and to live together [with us]. Great is my confidence in you; great is my pride and boasting on your behalf. I am filled [to the brim] with comfort; I am overflowing with joy in spite of all our trouble. For even when we arrived in Macedonia our bodies had no rest, but we were oppressed at every turn—conflicts and disputes without, fears and dread within. But God, who comforts and encourages the depressed and the disquieted, comforted us by the arrival of Titus. And not only by his arrival, but also by [his account of] the encouragement which he received in regard to you. He told us about your longing [for us], your mourning [over sin], and how eagerly you took my part and supported me, so that I rejoiced even more.
2 Corinthians 7:2-7 New Living Translation (NLT)
Please open your hearts to us. We have not done wrong to anyone, nor led anyone astray, nor taken advantage of anyone. I’m not saying this to condemn you. I said before that you are in our hearts, and we live or die together with you. I have the highest confidence in you, and I take great pride in you. You have greatly encouraged me and made me happy despite all our troubles. When we arrived in Macedonia, there was no rest for us. We faced conflict from every direction, with battles on the outside and fear on the inside. But God, who encourages those who are discouraged, encouraged us by the arrival of Titus. His presence was a joy, but so was the news he brought of the encouragement he received from you. When he told us how much you long to see me, and how sorry you are for what happened, and how loyal you are to me, I was filled with joy!
2 Corinthians 7:2-7 The Passion Translation (TPT)
Again, I urge you, make room for us in your hearts, for we have wronged no one, corrupted no one, and taken advantage of no one. I’m not saying this to condemn you, for I already told you that we carry you permanently in our hearts—and you’ll stay there throughout our lives, for we will live together and die together. With an open heart let me freely say how very proud I am of you and how often I boast about you. In fact, when I think of you my heart is greatly encouraged and overwhelmed with joy, despite our many troubles. Even after we came into the province of Macedonia, we found no relief. We were restless and exhausted; troubles met us at every turn. Outwardly I faced conflicts and inwardly emotional turmoil. But God, who always knows how to encourage the depressed, encouraged us greatly by the arrival of Titus. We were relieved not only to see him but because of the report he brought us of how you refreshed his heart. He told us of your affection toward me, your deep remorse, and how concerned you were for me. This truly made my heart leap for joy!
2 Corinthians 7:2-7 English Standard Version 2016 (ESV)
Make room in your hearts for us. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one. I do not say this to condemn you, for I said before that you are in our hearts, to die together and to live together. I am acting with great boldness toward you; I have great pride in you; I am filled with comfort. In all our affliction, I am overflowing with joy. For even when we came into Macedonia, our bodies had no rest, but we were afflicted at every turn—fighting without and fear within. But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus, and not only by his coming but also by the comfort with which he was comforted by you, as he told us of your longing, your mourning, your zeal for me, so that I rejoiced still more.