詩篇 7:1-9
詩篇 7:1-9 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
わが神、主よ、わたしはあなたに寄り頼みます。 どうかすべての追い迫る者からわたしを救い、 わたしをお助けください。 さもないと彼らは、ししのように、わたしをかき裂き、 助ける者の来ないうちに、引いて行くでしょう。 わが神、主よ、もしわたしがこの事を行ったならば、 もしわたしの手によこしまな事があるならば、 もしわたしの友に悪をもって報いたことがあり、 ゆえなく、敵のものを略奪したことがあるならば、 敵にわたしを追い捕えさせ、 わたしの命を地に踏みにじらせ、 わたしの魂をちりにゆだねさせてください。 〔セラ 主よ、怒りをもって立ち、 わたしの敵の憤りにむかって立ちあがり、 わたしのために目をさましてください。 あなたはさばきを命じられました。 もろもろの民をあなたのまわりにつどわせ、 その上なる高みくらにおすわりください。 主はもろもろの民をさばかれます。 主よ、わたしの義と、わたしにある誠実とに従って、 わたしをさばいてください。 どうか悪しき者の悪を断ち、 正しき者を堅く立たせてください。 義なる神よ、あなたは人の心と思いとを調べられます。
詩篇 7:1-9 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
わが神、主よ、わたしはあなたに寄り頼みます。どうかすべての追い迫る者からわたしを救い、わたしをお助けください。 さもないと彼らは、ししのように、わたしをかき裂き、助ける者の来ないうちに、引いて行くでしょう。 わが神、主よ、もしわたしがこの事を行ったならば、もしわたしの手によこしまな事があるならば、 もしわたしの友に悪をもって報いたことがあり、ゆえなく、敵のものを略奪したことがあるならば、 敵にわたしを追い捕えさせ、わたしの命を地に踏みにじらせ、わたしの魂をちりにゆだねさせてください。[セラ 主よ、怒りをもって立ち、わたしの敵の憤りにむかって立ちあがり、わたしのために目をさましてください。あなたはさばきを命じられました。 もろもろの民をあなたのまわりにつどわせ、その上なる高みくらにおすわりください。 主はもろもろの民をさばかれます。主よ、わたしの義と、わたしにある誠実とに従って、わたしをさばいてください。 どうか悪しき者の悪を断ち、正しき者を堅く立たせてください。義なる神よ、あなたは人の心と思いとを調べられます。
詩篇 7:1-9 リビングバイブル (JCB)
私の神、主よ。 頼れるのは、ただあなただけです。 どうか、迫害する者からお救いください。 だれも助ける者がいないために、 彼らがライオンのように襲いかかり、 私をさらって行くことがありませんように。 主よ。 もし、私が悪事を働いているのなら、 悪をもって善に報い、 えり好みして人を不当に攻撃しているというのなら、 もしそうであれば、敵が私を滅ぼし、押しつぶし、 ちりの中でこのいのちを踏みにじることを 神がお許しになったとしても、 私は何も言えません。 しかし、主よ。 怒り狂う敵に対しては、 どうぞ怒りをもって立ち上がってください。 目を覚ましてください。 どうか、正しいさばきを行ってください、主よ。 異邦の民を召集し、高い座から 彼らの罪をさばいてください。 そして、私の潔白を明らかにしてください。 全員の前で、私の名誉を回復し、 誠実を証明してください。 ああ主よ、すべての悪を根絶やしにし、 心の底から主を礼拝する者を祝福してください。 正しい神である主は、人の心の奥底まで見抜き、 いっさいの動機と思いとをお調べになります。
詩篇 7:1-9 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
わたしの神、主よ、あなたを避けどころとします。 わたしを助け、追い迫る者から救ってください。 獅子のようにわたしの魂を餌食とする者から だれも奪い返し、助けてくれないのです。 わたしの神、主よ もしわたしがこのようなことをしたのなら わたしの手に不正があり 仲間に災いをこうむらせ 敵をいたずらに見逃したなら 敵がわたしの魂に追い迫り、追いつき わたしの命を地に踏みにじり わたしの誉れを塵に伏せさせても当然です。 〔セラ 主よ、敵に対して怒りをもって立ち上がり 憤りをもって身を起こし わたしに味方して奮い立ち 裁きを命じてください。 諸国をあなたの周りに集わせ 彼らを超えて高い御座に再び就いてください。 主よ、諸国の民を裁いてください。 主よ、裁きを行って宣言してください お前は正しい、とがめるところはないと。