詩篇 27:1-3
詩篇 27:1-3 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
主はわたしの光、わたしの救だ、わたしはだれを恐れよう。主はわたしの命のとりでだ。わたしはだれをおじ恐れよう。 わたしのあだ、わたしの敵である悪を行う者どもが、襲ってきて、わたしをそしり、わたしを攻めるとき、彼らはつまずき倒れるであろう。 たとい軍勢が陣営を張って、わたしを攻めても、わたしの心は恐れない。たといいくさが起って、わたしを攻めても、なおわたしはみずから頼むところがある。
シェア
詩篇 27 を読む詩篇 27:1-3 リビングバイブル (JCB)
主は私の光、また救いです。 だれを恐れる必要がありましょう。 私を亡き者にしようと襲いかかる悪者は、 つまずき倒れます。 たとえ大軍が押し寄せようとも、恐れません。 必ず神が救ってくださると信じているからです。
シェア
詩篇 27 を読む詩篇 27:1-3 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
主はわたしの光、わたしの救い わたしは誰を恐れよう。 主はわたしの命の砦 わたしは誰の前におののくことがあろう。 さいなむ者が迫り わたしの肉を食い尽くそうとするが わたしを苦しめるその敵こそ、かえって よろめき倒れるであろう。 彼らがわたしに対して陣を敷いても わたしの心は恐れない。 わたしに向かって戦いを挑んで来ても わたしには確信がある。
シェア
詩篇 27 を読む