詩篇 19:7-14
詩篇 19:7-14 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
主のおきては完全であって、魂を生きかえらせ、主のあかしは確かであって、無学な者を賢くする。 主のさとしは正しくて、心を喜ばせ、主の戒めはまじりなくて、眼を明らかにする。 主を恐れる道は清らかで、とこしえに絶えることがなく、主のさばきは真実であって、ことごとく正しい。 これらは金よりも、多くの純金よりも慕わしく、また蜜よりも、蜂の巣のしたたりよりも甘い。 あなたのしもべは、これらによって戒めをうける。これらを守れば、大いなる報いがある。 だれが自分のあやまちを知ることができましようか。どうか、わたしを隠れたとがから解き放ってください。 また、あなたのしもべを引きとめて、故意の罪を犯させず、これに支配されることのないようにしてください。そうすれば、わたしはあやまちのない者となって、大いなるとがを免れることができるでしょう。 わが岩、わがあがないぬしなる主よ、どうか、わたしの口の言葉と、心の思いがあなたの前に喜ばれますように。
詩篇 19:7-14 リビングバイブル (JCB)
主のおきては完全で、私たちを守り、 賢くし、喜びと光を与えます。 主のおきては純粋で正しく、変わることがありません。 また、金よりも慕わしく、 みつばちの巣からしたたるみつよりも甘いのです。 主のおきては、危険に近づかないように警告し、 従う者には祝福を約束します。 しかし人は、心にひそむ罪を どうして知ることができましょう。 どうか、隠れた罪からきよめてください。 故意に悪に走ることからも引き止め、守ってください。 そうすれば、私は過ちを犯さず、 大きな罪からも逃れることができます。 私の口のことばと、秘めた思いが、 神に喜ばれますように。 ああ、私の岩、私の救い主、主よ。
詩篇 19:7-14 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
天の果てを出で立ち 天の果てを目指して行く。 その熱から隠れうるものはない。 主の律法は完全で、魂を生き返らせ 主の定めは真実で、無知な人に知恵を与える。 主の命令はまっすぐで、心に喜びを与え 主の戒めは清らかで、目に光を与える。 主への畏れは清く、いつまでも続き 主の裁きはまことで、ことごとく正しい。 金にまさり、多くの純金にまさって望ましく 蜜よりも、蜂の巣の滴りよりも甘い。 あなたの僕はそれらのことを熟慮し それらを守って大きな報いを受けます。 知らずに犯した過ち、隠れた罪から どうかわたしを清めてください。 あなたの僕を驕りから引き離し 支配されないようにしてください。 そうすれば、重い背きの罪から清められ わたしは完全になるでしょう。
詩篇 19:7-14 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
主のおきては完全であって、魂を生きかえらせ、 主のあかしは確かであって、無学な者を賢くする。 主のさとしは正しくて、心を喜ばせ、 主の戒めはまじりなくて、眼を明らかにする。 主を恐れる道は清らかで、とこしえに絶えることがなく、 主のさばきは真実であって、ことごとく正しい。 これらは金よりも、多くの純金よりも慕わしく、 また蜜よりも、蜂の巣のしたたりよりも甘い。 あなたのしもべは、これらによって戒めをうける。 これらを守れば、大いなる報いがある。 だれが自分のあやまちを知ることができましようか。 どうか、わたしを隠れたとがから解き放ってください。 また、あなたのしもべを引きとめて、 故意の罪を犯させず、 これに支配されることのないようにしてください。 そうすれば、わたしはあやまちのない者となって、 大いなるとがを免れることができるでしょう。 わが岩、わがあがないぬしなる主よ、 どうか、わたしの口の言葉と、心の思いが あなたの前に喜ばれますように。