詩篇 119:113-120
詩篇 119:113-120 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
わたしは二心の者を憎みます。しかしあなたのおきてを愛します。 あなたはわが隠れ場、わが盾です。わたしはみ言葉によって望みをいだきます。 悪をなす者よ、わたしを離れ去れ、わたしはわが神の戒めを守るのです。 あなたの約束にしたがって、わたしをささえて、ながらえさせ、わが望みについて恥じることのないようにしてください。 わたしをささえてください。そうすれば、わたしは安らかで、常にあなたの定めに心をそそぎます。 すべてあなたの定めから迷い出る者をあなたは、かろしめられます。まことに、彼らの欺きはむなしいのです。 あなたは地のすべての悪しき者を、金かすのようにみなされます。それゆえ、わたしはあなたのあかしを愛します。 わが肉はあなたを恐れるので震えます。わたしはあなたのさばきを恐れます。アイン
詩篇 119:113-120 リビングバイブル (JCB)
神に従おうかどうしようかと迷う 優柔不断な人々を、私は軽蔑します。 私は、あなたの教えを愛する心を貫きます。 あなたは私の隠れ家、また盾です。 あなたのお約束だけが、私の望みです。 悪事を企む者よ、私の前から消え去れ。 私が神の命令を守ることを妨げてはならない。 神よ。 私を生かすと言われたお約束が果たされなかったなどと 言われることがないようにしてください。 私を敵の手の届かない高い所で、 しっかり支えてください。 そうすれば、こののち、おきてを守ることができます。 あなたのおきてを捨てる人はみな、 あなたに捨てられました。 彼らは結局、自分をあざむいただけでした。 悪者どもは、神に捨てられる金かすにすぎません。 だからこそ、私は喜んであなたのおきてに従います。 私はあなたの罰を恐れるあまり、震えています。
詩篇 119:113-120 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
心の分かれている者をわたしは憎みます。 あなたの律法を愛します。 あなたはわたしの隠れが、わたしの盾 御言葉をわたしは待ち望みます。 悪事を謀る者よ、わたしを離れよ。 わたしはわたしの神の戒めを守る。 あなたの仰せによりすがらせ 命を得させてください。 わたしの望みを裏切らないでください。 わたしを支えてください そうすればわたしは救われます。 いつもあなたの掟に目を注ぎます。 あなたの掟から迷い出る者は ことごとく打ち捨てられました。 彼らは欺く者、偽る者です。 この地であなたに逆らう者はことごとく 金かすのように断ち滅ぼされました。 それゆえわたしはあなたの定めを愛します。 あなたを恐れてわたしの身はすくみます。 あなたの裁きを畏れ敬います。
詩篇 119:113-120 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
わたしは二心の者を憎みます。 しかしあなたのおきてを愛します。 あなたはわが隠れ場、わが盾です。 わたしはみ言葉によって望みをいだきます。 悪をなす者よ、わたしを離れ去れ、 わたしはわが神の戒めを守るのです。 あなたの約束にしたがって、 わたしをささえて、ながらえさせ、 わが望みについて恥じることの ないようにしてください。 わたしをささえてください。 そうすれば、わたしは安らかで、 常にあなたの定めに心をそそぎます。 すべてあなたの定めから迷い出る者を あなたは、かろしめられます。 まことに、彼らの欺きはむなしいのです。 あなたは地のすべての悪しき者を、 金かすのようにみなされます。 それゆえ、わたしはあなたのあかしを愛します。 わが肉はあなたを恐れるので震えます。 わたしはあなたのさばきを恐れます。