箴言 11:24-31
箴言 11:24-31 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
施し散らして、なお富を増す人があり、 与えるべきものを惜しんで、 かえって貧しくなる者がある。 物惜しみしない者は富み、 人を潤す者は自分も潤される。 穀物を、しまい込んで売らない者は民にのろわれる、 それを売る者のこうべには祝福がある。 善を求める者は恵みを得る、 悪を求める者には悪が来る。 自分の富を頼む者は衰える、 正しい者は木の青葉のように栄える。 自分の家族を苦しめる者は風を所有とする、 愚かな者は心のさとき者のしもべとなる。 正しい者の結ぶ実は命の木である、 不法な者は人の命をとる。 もし正しい者がこの世で罰せられるならば、 悪しき者と罪びととは、なおさらである。
箴言 11:24-31 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
施し散らして、なお富を増す人があり、与えるべきものを惜しんで、かえって貧しくなる者がある。 物惜しみしない者は富み、人を潤す者は自分も潤される。 穀物を、しまい込んで売らない者は民にのろわれる、それを売る者のこうべには祝福がある。 善を求める者は恵みを得る、悪を求める者には悪が来る。 自分の富を頼む者は衰える、正しい者は木の青葉のように栄える。 自分の家族を苦しめる者は風を所有とする、愚かな者は心のさとき者のしもべとなる。 正しい者の結ぶ実は命の木である、不法な者は人の命をとる。 もし正しい者がこの世で罰せられるならば、悪しき者と罪びととは、なおさらである。
箴言 11:24-31 リビングバイブル (JCB)
惜しげなく人に施しても、 ますます金持ちになる人もあれば、 財布のひもを固く締めても、 一文無しになる人もいます。 物惜しみしない人が裕福になります。 人を潤すことで、自分も潤うのです。 値上がりするまで穀物を売り惜しみする者は恨まれ、 みなが困っているときに それを売りに出す人は喜ばれます。 良いことをしようとひたすら努力する人は神に愛され、 悪いことばかりに熱中する者はきらわれます。 お金に頼ると失敗します。 神に頼れば、若木がすくすく成長するように、 すべてのことがうまくいきます。 家族を怒らせるような愚か者は、 やがて大事なものまでもなくし、 ついには知恵ある人の使用人になりさがります。 神を信じる人はいのちの実のなる木を育て、 知恵ある人は人のたましいを破滅から救います。 神を信じる人がこの世で報われるとすれば、 神に逆らう者が相応の報いを受けるのは当然です。
箴言 11:24-31 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
散らしてなお、加えられる人もあり 締めすぎて欠乏する者もある。 気前のよい人は自分も太り 他を潤す人は自分も潤う。 穀物を売り惜しむ者は民の呪いを買い 供する人の頭上には祝福が与えられる。 善を捜し求める人は好意を尋ね求める人。 悪を求める者には悪が訪れる。 富に依存する者は倒れる。 神に従う人は木の葉のように茂る。 家に煩いをもたらす者は風を嗣業とする者。 愚か者は知恵ある人の奴隷となる。 神に従う人の結ぶ実は命の木となる。 知恵ある人は多くの魂をとらえる。 神に従う人がこの地上で報われるというなら 神に逆らう者、罪を犯す者が 報いを受けるのは当然だ。