マタイによる福音書 2:9-10
マタイによる福音書 2:9-10 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
彼らは王の言うことを聞いて出かけると、見よ、彼らが東方で見た星が、彼らより先に進んで、幼な子のいる所まで行き、その上にとどまった。 彼らはその星を見て、非常な喜びにあふれた。
マタイによる福音書 2:9-10 リビングバイブル (JCB)
彼らがさっそく出発すると、なんと、あの星がまた現れて、彼らをベツレヘムに導き、とある家の上にとどまりました。 それを見た彼らは、躍り上がって喜びました。
マタイによる福音書 2:9-10 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
彼らは王の言うことを聞いて出かけると、見よ、彼らが東方で見た星が、彼らより先に進んで、幼な子のいる所まで行き、その上にとどまった。 彼らはその星を見て、非常な喜びにあふれた。
マタイによる福音書 2:9-10 リビングバイブル (JCB)
彼らがさっそく出発すると、なんと、あの星がまた現れて、彼らをベツレヘムに導き、とある家の上にとどまりました。 それを見た彼らは、躍り上がって喜びました。
マタイによる福音書 2:9-10 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
彼らが王の言葉を聞いて出かけると、東方で見た星が先立って進み、ついに幼子のいる場所の上に止まった。 学者たちはその星を見て喜びにあふれた。