ルカによる福音書 22:63-71
ルカによる福音書 22:63-71 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
イエスを監視していた人たちは、イエスを嘲弄し、打ちたたき、 目かくしをして、「言いあててみよ。打ったのは、だれか」ときいたりした。 そのほか、いろいろな事を言って、イエスを愚弄した。 夜が明けたとき、人民の長老、祭司長たち、律法学者たちが集まり、イエスを議会に引き出して言った、 「あなたがキリストなら、そう言ってもらいたい」。イエスは言われた、「わたしが言っても、あなたがたは信じないだろう。 また、わたしがたずねても、答えないだろう。 しかし、人の子は今からのち、全能の神の右に座するであろう」。 彼らは言った、「では、あなたは神の子なのか」。イエスは言われた、「あなたがたの言うとおりである」。 すると彼らは言った、「これ以上、なんの証拠がいるか。われわれは直接彼の口から聞いたのだから」。
ルカによる福音書 22:63-71 リビングバイブル (JCB)
さて、見張りの警備員たちは、イエスをからかい始めました。目隠しをしては、こぶしでなぐり、「おい、今なぐったのはだれだ。当ててみろよ、預言者様」とはやし立てるなど、 ありとあらゆる侮辱を加えました。 夜が明けそめるころ、ユダヤの最高議会が開かれました。祭司長をはじめ、国中の指導者が勢ぞろいしています。そこへイエスは引き出され、 尋問が始まりました。「ほんとうに、おまえはメシヤ(救い主)なのか。はっきり言いなさい。」イエスは言われました。「そうだと言ったところで、信じる気はないでしょう。釈明させるつもりも。 しかし、栄光のメシヤであるわたしが、全能の神の右の座につく時はもうすぐ来ます。」 議会は騒然となり、尋問の声も荒立ってきました。「なに!あくまで神の子だと言いはるつもりか!」「そのとおりです。」イエスはお答えになりました。 「これだけ聞けば十分だ! 彼の口から確かに聞いたのだから。」議員たちは叫びました。
ルカによる福音書 22:63-71 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
さて、見張りをしていた者たちは、イエスを侮辱したり殴ったりした。 そして目隠しをして、「お前を殴ったのはだれか。言い当ててみろ」と尋ねた。 そのほか、さまざまなことを言ってイエスをののしった。 夜が明けると、民の長老会、祭司長たちや律法学者たちが集まった。そして、イエスを最高法院に連れ出して、 「お前がメシアなら、そうだと言うがよい」と言った。イエスは言われた。「わたしが言っても、あなたたちは決して信じないだろう。 わたしが尋ねても、決して答えないだろう。 しかし、今から後、人の子は全能の神の右に座る。」 そこで皆の者が、「では、お前は神の子か」と言うと、イエスは言われた。「わたしがそうだとは、あなたたちが言っている。」 人々は、「これでもまだ証言が必要だろうか。我々は本人の口から聞いたのだ」と言った。
ルカによる福音書 22:63-71 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
イエスを監視していた人たちは、イエスを嘲弄し、打ちたたき、 目かくしをして、「言いあててみよ。打ったのは、だれか」ときいたりした。 そのほか、いろいろな事を言って、イエスを愚弄した。 夜が明けたとき、人民の長老、祭司長たち、律法学者たちが集まり、イエスを議会に引き出して言った、 「あなたがキリストなら、そう言ってもらいたい」。イエスは言われた、「わたしが言っても、あなたがたは信じないだろう。 また、わたしがたずねても、答えないだろう。 しかし、人の子は今からのち、全能の神の右に座するであろう」。 彼らは言った、「では、あなたは神の子なのか」。イエスは言われた、「あなたがたの言うとおりである」。 すると彼らは言った、「これ以上、なんの証拠がいるか。われわれは直接彼の口から聞いたのだから」。