イザヤ書 43:8-12
イザヤ書 43:8-12 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
目があっても目しいのような民、耳があっても耳しいのような民を連れ出せ。 国々はみな相つどい、もろもろの民は集まれ。彼らのうち、だれがこの事を告げ、さきの事どもを、われわれに聞かせることができるか。その証人を出して、おのれの正しい事を証明させ、それを聞いて「これは真実だ」と言わせよ。 主は言われる、「あなたがたはわが証人、わたしが選んだわがしもべである。それゆえ、あなたがたは知って、わたしを信じ、わたしが主であることを悟ることができる。わたしより前に造られた神はなく、わたしより後にもない。 ただわたしのみ主である。わたしのほかに救う者はいない。 わたしはさきに告げ、かつ救い、かつ聞かせた。あなたがたのうちには、ほかの神はなかった。あなたがたはわが証人である」と主は言われる。
イザヤ書 43:8-12 リビングバイブル (JCB)
わたしに呼ばれても、 目が見えず、耳が聞こえない者たちを、 わたしのもとに連れ戻せ。 すべての国々の民を集めよ。 どの偶像が、このようなことを前もって知らせたか。 どの偶像が、一日先のことでも予告できるか。 どこに、彼らのことばを少しでも聞いた証人がいるか。 そんな者は一人もいない。 だとしたら、預言できるのは神だけだと 認めないわけにはいかないだろう。 わたしには証人がいる。 イスラエルよ、あなたがたがわたしの証人、 わたしのしもべだ。 わたしを信じ、わたしだけが神であることを知るために 選ばれたのだ。 わたしのほかに神はいない。 今までも、またこれからも。 わたしが主であって、ほかに救い主はいない。 あなたがたが偶像を捨てるとき、 わたしは力を示した。 ただひと言で、あなたがたを救った。 あなたがたはわたしの救いをその目で見たのだから、 わたしの証人だ。
イザヤ書 43:8-12 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
引き出せ、目があっても、見えぬ民を 耳があっても、聞こえぬ民を。 国々を一堂に集わせ、すべての民を集めよ。 彼らの中に、このことを告げ 初めからのことを聞かせる者があろうか。 自分たちの証人を立て、正しさを示し 聞く者に、そのとおりだ、と 言わせうる者があろうか。 わたしの証人はあなたたち わたしが選んだわたしの僕だ、と主は言われる。 あなたたちはわたしを知り、信じ 理解するであろう わたしこそ主、わたしの前に神は造られず わたしの後にも存在しないことを。 わたし、わたしが主である。 わたしのほかに救い主はない。 わたしはあらかじめ告げ、そして救いを与え あなたたちに、ほかに神はないことを知らせた。 あなたたちがわたしの証人である、と 主は言われる。 わたしは神
イザヤ書 43:8-12 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
目があっても目しいのような民、 耳があっても耳しいのような民を連れ出せ。 国々はみな相つどい、 もろもろの民は集まれ。 彼らのうち、だれがこの事を告げ、 さきの事どもを、 われわれに聞かせることができるか。 その証人を出して、おのれの正しい事を証明させ、 それを聞いて「これは真実だ」と言わせよ。 主は言われる、「あなたがたはわが証人、 わたしが選んだわがしもべである。 それゆえ、あなたがたは知って、わたしを信じ、 わたしが主であることを悟ることができる。 わたしより前に造られた神はなく、 わたしより後にもない。 ただわたしのみ主である。 わたしのほかに救う者はいない。 わたしはさきに告げ、かつ救い、かつ聞かせた。 あなたがたのうちには、ほかの神はなかった。 あなたがたはわが証人である」と主は言われる。