ハバクク書 1:4-9
ハバクク書 1:4-9 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
それゆえ、律法はゆるみ、公義は行われず、悪人は義人を囲み、公義は曲げて行われている。 諸国民のうちを望み見て、驚け、そして怪しめ。わたしはあなたがたの日に一つの事をする。人がこの事を知らせても、あなたがたはとうてい信じまい。 見よ、わたしはカルデヤびとを興す。これはたけく、激しい国民であって、地を縦横に行きめぐり、自分たちのものでないすみかを奪う。 これはきびしく、恐ろしく、そのさばきと威厳とは彼ら自身から出る。 その馬はひょうよりも速く、夜のおおかみよりも荒い。その騎兵は威勢よく進む。すなわち、その騎兵は遠い所から来る。彼らは物を食おうと急ぐわしのように飛ぶ。 彼らはみな暴虐のために来る。彼らを恐れる恐れが彼らの前を行く。彼らはとりこを砂のように集める。
ハバクク書 1:4-9 リビングバイブル (JCB)
律法は無視され、法廷では正しい裁きが行われません。 悪者の数は正しい人よりはるかに多く、 わいろと詐欺が公然と行われているからです。 主は答えました。 「見よ、そして驚け。 わたしがしようとしていることを知ったら、 驚愕するだろう。 それはあなたが生きているうちに起こる。 目で見なければとても信じられないようなことだ。 地上の新しい勢力として、カルデヤ人を起こす。 残忍で横暴なこの民は、世界を行き巡り、征服する。 その残酷さは世に鳴り響く。 やりたい放題のことをするが、 だれにもそれをじゃまされない。 その馬は豹よりすばやく、 民の狂暴さは日暮れの狼もかなわないほどだ。 騎兵は遠い地から誇らしげに前進して来る。 鷲のように急降下して獲物に飛びかかる。 反対する者はみな、その姿を見ると、 おびえていなくなる。 まるで砂を集めるように、彼らは捕虜を集める。
ハバクク書 1:4-9 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
律法は無力となり 正義はいつまでも示されない。 神に逆らう者が正しい人を取り囲む。 たとえ、正義が示されても曲げられてしまう。 諸国を見渡し、目を留め 大いに驚くがよい。 お前たちの時代に一つのことが行われる。 それを告げられても、お前たちは信じまい。 見よ、わたしはカルデア人を起こす。 それは冷酷で剽悍な国民。 地上の広い領域に軍を進め 自分のものでない領土を占領する。 彼らは恐ろしく、すさまじい。 彼らから、裁きと支配が出る。 彼らの馬は豹よりも速く 夕暮れの狼よりも素早く その騎兵は跳びはねる。 騎兵は遠くから来て 獲物に襲いかかる鷲のように飛ぶ。 彼らは来て、皆、暴虐を行う。 どの顔も前方に向き 砂を集めるようにとりこを集める。
ハバクク書 1:4-9 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
それゆえ、律法はゆるみ、公義は行われず、 悪人は義人を囲み、公義は曲げて行われている。 諸国民のうちを望み見て、 驚け、そして怪しめ。 わたしはあなたがたの日に一つの事をする。 人がこの事を知らせても、 あなたがたはとうてい信じまい。 見よ、わたしはカルデヤびとを興す。 これはたけく、激しい国民であって、 地を縦横に行きめぐり、 自分たちのものでないすみかを奪う。 これはきびしく、恐ろしく、 そのさばきと威厳とは彼ら自身から出る。 その馬はひょうよりも速く、 夜のおおかみよりも荒い。 その騎兵は威勢よく進む。 すなわち、その騎兵は遠い所から来る。 彼らは物を食おうと急ぐわしのように飛ぶ。 彼らはみな暴虐のために来る。 彼らを恐れる恐れが彼らの前を行く。 彼らはとりこを砂のように集める。