出エジプト記 25:33-34
出エジプト記 25:33-34 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
一本の支柱には三つのアーモンドの花の形をした萼と節と花弁を付け、もう一本の支柱にも三つのアーモンドの花の形をした萼と節と花弁を付ける。燭台から分かれて出ている六本の支柱を同じように作る。 燭台の主柱には四つのアーモンドの花の形をした萼と節と花弁を付ける。
出エジプト記 25:33-34 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
あめんどうの花の形をした三つの萼が、それぞれ節と花をもって一つの枝にあり、また、あめんどうの花の形をした三つの萼が、それぞれ節と花をもってほかの枝にあるようにし、燭台から出る六つの枝を、みなそのようにしなければならない。 また、燭台の幹には、あめんどうの花の形をした四つの萼を付け、その萼にはそれぞれ節と花をもたせなさい。
出エジプト記 25:32-35 リビングバイブル (JCB)
真ん中の支柱の両側から三本ずつ枝を出し、それぞれの枝は三つのアーモンドの花で飾る。 真ん中の支柱は四つの花で飾る。三対になっている枝の間に一つずつ、その上に一つ、その下に一つ、計四つの花をつける。