申命記 1:30-33
申命記 1:30-33 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
先に立って行かれるあなたがたの神、主はエジプトにおいて、あなたがたの目の前で、すべてのことを行われたように、あなたがたのために戦われるであろう。 あなたがたはまた荒野で、あなたの神、主が、人のその子を抱くように、あなたを抱かれるのを見た。あなたがたが、この所に来るまで、その道すがら、いつもそうであった』。 このように言っても、あなたがたはなお、あなたがたの神、主を信じなかった。 主は道々あなたがたの先に立って行き、あなたがたが宿営する場所を捜し、夜は火のうちにあり、昼は雲のうちにあって、あなたがたに行くべき道を示された。
申命記 1:30-33 リビングバイブル (JCB)
私たちの神、主が先頭に立って戦ってくださる。主は、エジプトでは奇跡を行い、 その後も父親のように気を配り、荒野の旅を安全に守ってくださったことを忘れたのか。』 しかし、何を言ってもむだでした。それまでいつも共にいて、野営するのに最適の場所を選び、夜は火の柱、昼は雲の柱の中にいて進む道を教えてくださった主を、あなたがたは信じようとしなかったのです。
申命記 1:30-33 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
あなたたちに先立って進まれる神、主御自身が、エジプトで、あなたたちの目の前でなさったと同じように、あなたたちのために戦われる。 また荒れ野でも、あなたたちがこの所に来るまでたどった旅の間中も、あなたの神、主は父が子を背負うように、あなたを背負ってくださったのを見た。」 こう言っても、あなたたちの神、主をあなたたちは信じなかったが、 この方こそ、あなたたちの先頭に道を進み、あなたたちのために宿営の場所を探し、夜は火、昼は雲によって行く手を示された方である。
申命記 1:30-33 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
先に立って行かれるあなたがたの神、主はエジプトにおいて、あなたがたの目の前で、すべてのことを行われたように、あなたがたのために戦われるであろう。 あなたがたはまた荒野で、あなたの神、主が、人のその子を抱くように、あなたを抱かれるのを見た。あなたがたが、この所に来るまで、その道すがら、いつもそうであった』。 このように言っても、あなたがたはなお、あなたがたの神、主を信じなかった。 主は道々あなたがたの先に立って行き、あなたがたが宿営する場所を捜し、夜は火のうちにあり、昼は雲のうちにあって、あなたがたに行くべき道を示された。