アモス書 6:1-4
アモス書 6:1-4 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
「わざわいなるかな、安らかにシオンにいる者、また安心してサマリヤの山にいる者、諸国民のかしらのうちの著名な人々で、イスラエルの家がきて従う者よ。 カルネに渡って見よ。そこから大ハマテに行き、またペリシテびとのガテに下って見よ。彼らはこれらの国にまさっているか。彼らの土地はあなたがたの土地よりも大きいか。 あなたがたは災の日を遠ざけ、強暴の座を近づけている。 わざわいなるかな、みずから象牙の寝台に伏し、長いすの上に身を伸ばし、群れのうちから小羊を取り、牛舎のうちから子牛を取って食べ、
アモス書 6:1-4 リビングバイブル (JCB)
イスラエルの民の間で有名なエルサレムとサマリヤで、 ぜいたくにのんびり暮らしている者たちは、災いだ。 カルネへ行って、そこで起こったことを見なさい。 それから大ハマテへ行き、 ペリシテ人の地にあるガテへも下って行きなさい。 かつてそこは、あなたがたより栄えていました。 しかし、今はどうなっているかを見なさい。 あなたがたは、 迫っている罰のことを考えようとしません。 しかし、その行いによって、 さばきの日は近くなっているのです。 あなたがたはぜいを尽くした 象牙のベッドに横になって、 柔らかい子羊の肉や最上の子牛の肉を食べています。
アモス書 6:1-4 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
災いだ、シオンに安住し サマリアの山で安逸をむさぼる者らは。 諸国民の頭である国に君臨し イスラエルの家は彼らに従っている。 カルネに赴いて、よく見よ。 そこから、ハマト・ラバに行き ペリシテ人のガトに下れ。 お前たちはこれらの王国にまさっているか。 彼らの領土は お前たちの領土より大きいか。 お前たちは災いの日を遠ざけようとして 不法による支配を引き寄せている。 お前たちは象牙の寝台に横たわり 長いすに寝そべり 羊の群れから小羊を取り 牛舎から子牛を取って宴を開き
アモス書 6:1-4 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
「わざわいなるかな、 安らかにシオンにいる者、 また安心してサマリヤの山にいる者、 諸国民のかしらのうちの著名な人々で、 イスラエルの家がきて従う者よ。 カルネに渡って見よ。 そこから大ハマテに行き、 またペリシテびとのガテに下って見よ。 彼らはこれらの国にまさっているか。 彼らの土地はあなたがたの土地よりも大きいか。 あなたがたは災の日を遠ざけ、 強暴の座を近づけている。 わざわいなるかな、みずから象牙の寝台に伏し、 長いすの上に身を伸ばし、 群れのうちから小羊を取り、 牛舎のうちから子牛を取って食べ、